Virginity until marriage is the source Цнатлівых да шлюбу з'яўляецца крыніцай аб гармоніі ў свеце Цнатлівых да ўступлення ў шлюб з'яўляецца крыніцай гармоніі свету
Virginity until marriage is the source of world’s harmony

Integration of humanity with genuine respect for moral, psychological, and physical integrity of each human person? Інтэграцыя чалавецтва з сапраўдным павагай да маральнаму, псіхалагічнага і фізічнаму цэласнасці кожнай чалавечай асобы? Yes. Так.

Communicate to integrate! Зносіны па інтэграцыі!

Д-р Z Halat медыцынскі кансультант эпідэміялогіі, noxologist
dr Z Halat medical epidemiology consultant, noxologist

Virgins until Marriage Нявінніца да шлюбу

Д-р Z Halat, медыцынскі кансультант эпідэміялогіі, noxologist: Мы ўсе суседзі ў нашай глабальнай вёсцы. Паважна адлегласці паміж суседзямі рэцэпт для гарманічных адносін. Амерыканскі філосаф і логіка, Уиллард Ван Орман Куін неяк сказаў: няма асобы без ідэнтычнасці.. З гісторыі майго народа і маёй уласнай прафесійнага вопыту, смею дадаць: ідэнтычнасць цэласнасці вызначае выжыванне. павагі маральных, псіхалагічных і фізічных цэласнасці кожнага чалавека з'яўляецца перадумовай для справядлівага інтэграцыі чалавецтва.

Main Page Галоўная

Virgins until Marriage Нявінніца да шлюбу

 

  Mission Statement Місія

The mission of the Virgins until Marriage  -  Civil Society Organization of  the African Union and the European Union (acronym: VM) is to promote a universal value of virginity until marriage with the "VIRGINITY MATTERS!"Місія Нявінніца да шлюбу - Грамадзянскае грамадства Арганізацыі Афрыканскага саюза і Еўрапейскага саюза (абрэвіятура: В. М.) заключаецца ў садзейнічанні універсальную каштоўнасць цнатлівых да шлюбу з „Цнатлівых важна!” лозунг падтрымцы эфектыўнай дзейнасці сістэмы ўзнагароджання за цнатлівых абароны і пратэсту супраць гвалту, катаваньняў і зневажанняў нявінніца. Virginity as the source of world's harmony preserves morals, saves lives, decreases morbidity, boosts self-esteem, enhances careers, opposes slavery, counteracts crime, strengthens families, empowers communities, spares funds and therefore should be protected by all means available and not to a lesser extent than those pitiful and deadly ideas that violate human rights of the young ones of both genders and rob them of their unrenewable assets for profiteering or sheer pervert amusement. Virginophobia, ie the irrational fear of, aversion to, or discrimination against virginity or virgins should be condemned and penalized, as well as the damage due to robbery of virginity fully compensated. Цнатлівых ў якасці крыніцы ў гармоніі свету захоўвае мараль, выратоўвае жыцця, зніжае захворванне, павышае самаацэнку, спрыяе кар'еры, супраць рабства, процідзеяння злачыннасці, умацоўвае сям'і, пашырэнню магчымасцяў суполак, запасныя часткі сродкаў, і таму павінны быць абаронены з дапамогай усіх наяўных сродкаў, а не меншай ступені, чым вартыя жалю і смертаносны ідэй, якія парушаюць правы чалавека маладыя абодвух полаў і пазбавіць іх невозобновляемых актываў за спекуляцыі ці проста ізврашчэнец забаў. Virginophobia, г. зн ірацыянальным страх, агіду, або дыскрымінацыі ў дачыненні да цнатлівых або панны павінны быць асуджаныя і пакарання, а таксама пашкоджанні ў выніку рабавання цнатлівых цалкам кампенсаваныя.

 

Rationale Абгрунтаванне

VM offers normal people (the helpless youth, worried parents and frustrated spouses among others) and their leaders a crucial solution for three menaces threatening both continents that the Mediterranean Sea touches. М. прапануе нармальныя людзі (бездапаможнай моладзі, занепакоеныя бацькі і расчараванне сужэнцаў і інш) і іх лідэраў важным рашэннем для 3 пагроз пагрозу як кантынентаў, што Міжземнае мора дотыку. These are: demographic collapse, human rights violation, and disaster profiteering. Да іх адносяцца: дэмаграфічны калапс, парушэнні правоў чалавека і ліквідацыі наступстваў стыхійных спекуляцыі.

The epidemiological evidence is clear. Эпідэміялагічны дадзеныя, зразумела. AIDS decimating Sub-Saharan Africa and chlamydiasis destroying fertility in Europe result from promiscuous voluntary activeness of one fifth of adults.  Themselves victims of human rights violation 'the walking sources of epidemics' proliferate their traumas and attack more and more young people of both genders. СНІД зьнішчаюць поўдзень ад Сахары, і хламидийной знішчыць нараджальнасці ў Еўропе ў выніку бязладнага добраахвотнай актыўнасці адна пятая дарослых. Сябе ахвярамі парушэння правоў чалавека 'пешшу крыніц эпідэмій' размнажэння іх траўмаў і атакаваць больш і больш маладых людзей абодвух полаў. They are encouraged and easily excused by a news and entertainment industry hostile to universal values and supportive to mass disaster profiteers: pornography and prostitution business organizers, prophylaxis and treatment suppliers, and social structure disintegration instigators, agents of influence among them. Яны заклікалі і лёгка апраўдваць навіны і індустрыі забаў варожых агульначалавечых каштоўнасцяў і спрыяльнай для масавага спекулянтаў катастрофы: парнаграфія і бізнес-арганізатараў прастытуцыі, прафілактыка і лячэнне пастаўшчыкоў і сацыяльнай дезинтеграции завадатараў структуры, агенты ўплыву паміж імі.

Those who lose their virginity early are more likely to have multiple sexual partners, fuel epidemics and social pathologies. Тыя, хто губляе цнатлівых рана, хутчэй за ўсё мець некалькі палавых партнёраў, паліва эпідэмій і сацыяльных паталогіі.

Those who fight virginity with mockery, ridicule, and scorn are responsible for all the revealed and hidden harm they do. Тыя, хто змагаецца цнатлівых з насмешкай, насмешку, пагарду і нясуць адказнасць за ўсе выяўленыя і скрытыя шкоды, які яны робяць.

A common sense type preventive measure to physical and moral abuses of individuals that add to mass disasters caused by promiscuity is raising the “herd immunity”, as it is called in epidemiological jargon, by promotion of a universal value of virginity until marriage. Агульны тып пачуццё меры стрымання на фізічную і маральную злоўжывання асоб, якія дадаюць да масавай бедстваў, выкліканых бязладныя падымае "імунітэту", як яе называюць у эпідэміялагічных жаргон, шляхам прасоўвання універсальную каштоўнасць цнатлівых да шлюбу. The VM mission priorities are endorsed by lessons learnt from African (ie South Africa, Uganda, Sierra Leone) and European (OURSELVES FOR OURSELVES Youth Peer Education Movement in Poland), experiences, as well as the SILVER RING THING program, which encourages young adults to remain as a virgin until marriage, until recently funded by the US federal government. Місія прыярытэтаў М. адобраны урокі, вынятыя з афрыканскіх (напрыклад, Паўднёвая Афрыка, Уганда, Сьера-Леонэ) і Еўрапейскай (СЯБЕ НА СЯБЕ моладзі Роўны навучае роўнага руху ў Польшчы), вопыт, а таксама Сярэбраныя кальцо THING праграму, якая заклікае маладых людзей заставацца, як нявінніца да ўступлення ў шлюб, да нядаўняга часу фінансуюцца федэральным урадам ЗША. Yes, we can! Так, мы можам! In Africa and Europe now. У Афрыцы і Еўропе ў цяперашні час.

 

Д-р Z Halat, медыцынскі кансультант эпідэміялогіі
dr Z Halat, medical epidemiology consultant
dr Z Halat, medical epidemiology consultant, noxologist
Д-р Z Halat, медыцынскі кансультант эпідэміялогіі, noxologist

 


dr Halat Online - online medical consultation and advice Д-р Halat Online - онлайн медыцынскай кансультацыі і парады
Skype address: dr.halat.online Skype адрас: dr.halat.online
Мой статус
My status


Get the new Skype for Windows on your computer. Атрымаць новы Skype для Windows на вашым кампутары.
It's easy and it's free to download Гэта проста і бясплатна спампаваць

Небяспекі бязладныя палавых сувязяў, доктар Halat у графе
The hazards of promiscuity, dr Halat's graph

  Promiscuity Праміскуітэт


Sexually Transmitted Disease Prevention Перадаюцца полавым шляхам прафілактыкі захворванняў
according to mainstream science of medical epidemiology ў адпаведнасці з асноўнай навуковай медыцынскай эпідэміялогіі
here тут

 

 

Dr Halat's endless list of reasons to remain a virgin until marriage: у бясконцы спіс д-р Halat прычын, каб застацца нявінніца да замужжа:

Reason # 1 Прычына № 1

Be yourself, know your rights Будзь самім сабой, ведаць свае правы
and don't let God deniers transform you into a piece of flesh і не давай Бог адмаўляе настроіць Вас на кавалак мяса

Reason # 2 Прычына № 2
Be safe, know the risks Быць у бяспецы, ведаць рызыкі
and don't invite deadly diseases to ruin your і не прапанаваць смяротных хвароб, да гібелі вашага

and your future family's life і будучыня сям'і жыццё

Reason # 3 Прычына № 3
Be reasonable, know what really works Будзьце разумны, ведаем, што сапраўды працуе

Reason # 4 Прычына № 4
Be self-confident, know your privileges Быць упэўненай у сабе, ведаю, што вашыя прывілеі

Reason # 5 Прычына № 5
Be secure, know the mutual committed love of husband and wife Быць бяспечным, ведаю ўзаемнай любові здзейсненыя паміж мужам і жонкай

Reason # 6 Прычына № 6
Be smart, know the cunning foxes' arguments to outsmart them Будзь разумным, хітры ведаю лісіц аргументы, каб перахітрыць іх

Reason # 7 Прычына № 7
Be assertive, know how to love yourself Будзьце настойлівымі, ведаюць, як любіць сябе
so you know what pleases and hurts так што вы ведаеце, што радуе і баліць

Reason # 8 Прычына № 8
Be patient, know how to become top apple Будзьце цярплівыя, ноу-хау, каб стаць топ яблык

Reason # 9 Прычына № 9
Be steadfast,  know how to be faithful Будзьце цьвёрдыя, ведаюць, як быць верным
to your past, present and future own self да вашай мінуламу, сапраўднаму і будучаму ўласнай

Reason # 10 Прычына № 10
Be distinct,  know the difference Быць розныя, ведаю розніцу

Reason # 11 Прычына № 11
Be a winner, know better than losers Быць пераможцам, ведаю лепш, чым хто прайграў

Reason # 12 Прычына № 12
Be supported, know how to find a helping hand Будзьце падтрымліваецца, ведаеце, як знайсці руку дапамогі

Reason # 13 Прычына № 13

Be wise, know the essentials of a good life since knowledge is power Будзь мудрым, ведаць неабходнае добрага жыцця паколькі веданне гэта сіла

 

喜 喜 (红双喜) DOUBLE Шчасце выбар за вамі кароткачасовае задавальненне або вечнае шчасце
喜喜 ( 红双喜) DOUBLE HAPPINESS THE CHOICE IS YOURS A short-lasting pleasure or eternal happiness


 

喜喜 ( 红双 ) DOUBLE HAPPINESS 喜喜 () DOUBLE Шчасце

If you have reached this stage of physical and mental development that allows you to make an informed choice and if you are in a position to decide for yourself,  you may choose between a short-lasting pleasure with a casual lover or eternal happiness with a perfect lover – your spouse. Калі вы дасягнулі гэтай стадыі фізічнага і псіхічнага развіцця, што дазваляе зрабіць усвядомлены выбар, і калі вы ў стане вырашыць для сябе, вы можаце выбраць паміж кароткачасовае задавальненне выпадковага палюбоўніка ці вечнае шчасце з выдатным - палюбоўнік вашай жонкі.

THE CHOICE IS YOURS Выбар за вамі

 

The experience of the most successful nation, shared with the rest of the world Вопыт найбольш паспяховых нацыі, сумесна з астатнім светам

by Lin Di Лінь Ды

 Лінь Ды Perfect Духа 林 笛 完美 鬼魂 专辑 中文 名: 秘密 花园 的 邂逅 歌手: 林 笛 Альбом кітайскіх Назва: Сакрэтны Сынгера Encounter Сад: лінь Ды
Lin Di Perfect Ghost   林笛   完美鬼魂 专辑中文名: 秘密花园的邂逅    歌手: 林笛 Album Chinese Name: Secret Garden Encounter  Singer: Lin Di

 

  Lin Di Perfect Ghost 林笛 Лінь Ды Perfect Духа 林笛    完美鬼魂 完美鬼魂

专辑中文名 : 秘密花园的邂逅 专辑中文名:秘密花园的邂逅     歌手 : 林笛 歌手:林笛

Album Chinese Name: Secret Garden Encounter Singer: Lin Di Альбом кітайскіх Назва: Сакрэтны Сынгера Encounter Сад: лінь Ды

read here чытайце тут

 

该专辑中有两首歌, Perfect Ghost (完美鬼魂),说的是:上天给每个人安排了一个完美的恋人,但并不是每个人都能够遇到那个人。当人们爱上了别人,那个原本属于他(她)的完美恋人就变成了鬼魂。有时候,或许还会相会在梦里,或许在现实中感到若然所失,莫名地惦记某个不知名的灵魂。这是秘密花园的邂逅,不是每一分钟都会发生,不是每一步都能令人察觉,但只要你真诚地希望,一些美妙的事情就会出现 ...... 该专辑中有两首歌, Perfect Ghost (完美鬼魂),说的是:上天给每个人安排了一个完美的恋人,但并不是每个人都能够遇到那个人.当人们爱上了别人,那个原本属于他()的完美恋人就变成了鬼魂.有时候,或许还会相会在梦里,或许在现实中感到若然所失,莫名地惦记某个不知名的灵魂.这是秘密花园的邂逅,不是每一分钟都会发生,不是每一步都能令人察觉,但只要你真诚地希望,一些美妙的事情就会出现 ......

The album has two songs, Perfect Ghost (完美鬼魂) that is: God gives everyone a perfect lover arranged, but not everyone can face that person.  When people fall in love with someone else, that originally belonged to him (her) the perfect lover becomes a ghost.  Sometimes, perhaps even meet in a dream, perhaps, in reality feel if I lost, but somehow misses the soul of an unknown. Альбом дзве песні, Perfect Ghost (完美鬼魂), што Бог дае кожнаму ідэальны палюбоўнік арганізаваў, але не кожны можа сутыкнуцца гэтага чалавека. Калі людзі ўлюбляюцца з кім-тое, што першапачаткова належаў да яго (ёй) дасканалы палюбоўнік ператвараецца ў прывід. Часам, можа быць, нават сустрэць у сне, можа быць, на самой справе адчулі, калі б я прайграў, але чамусьці прапускае душа невядома. This is the secret garden of the encounter, not every minute will occur, not every step can be very aware of, but as long as you sincerely hope that some of the wonderful things that will appear ...... У гэтым сакрэт сад сустрэчы, а не кожную хвіліну адбудзецца, не кожны крок можа быць вельмі добра разумеем, але да таго часу, як вы шчыра спадзяемся на тое, што некаторыя з выдатных рэчаў, якія з'явяцца ......

 

Album track 02: Happiness Альбом трэк 02: Шчасце

listen here паслухай

 


 

 

For the sake of the new millennium generations Дзеля новага тысячагоддзя пакаленняў


The first new millennium born teens will celebrate their 13th birthday on January 1st, 2014. Першы новым тысячагоддзі нарадзілася падлеткаў будзе адзначаць сваё 13 гадоў на 1 студзеня 2014. There are circa 1,500 days until January 1st, 2014. Many of the tens of millions of year 2001 born children have been already irreversibly infected and mutilated, tortured physically and mentally, robbed of their virginity and converted to sex toys of perverts. Ёсць каля 1500 дзён да 1 студзеня 2014. Многія з дзесяткаў мільёнаў годзе 2001 дзяцей, якія нарадзіліся ўжо вярнуць аперацыю інфіцыраваных і калечаць, катуюць фізічна і псіхічна, рабавалі іх цнатлівых і ператвараецца ў сэкс-цацак ад извращенцев. But the vast majority are still waiting, unknowingly, for their chance to enter adulthood  spared from deadly disease and crippling disability. Але пераважная большасць з іх яшчэ чакаюць, не ведаючы, за свой шанец ўступіць у дарослае жыццё выратаваць ад смяротнай хваробы і непасільныя інваліднасці. Within the 1,500 coming days, let us become people of good will who really try hard to initiate the great shift of consciousness for the sake of the new millennium generations. У 1500 бліжэйшыя дні станем людзьмі добрай волі, якія сапраўды імкнуцца пачаць вялікі зрух свядомасці дзеля новых пакаленняў тысячагоддзя.


Dear friends, Дарагія сябры!

Below, please find public health arguments to convince yourself, your loved ones, others like you, and the rest of the world. Далей Вы знойдзеце грамадскага здароўя аргументы, каб пераканаць сябе, сваіх блізкіх, а іншыя, як вы, і астатняй часткай свету.
Should you find your role in the VIRGINS UNTIL MARRIAGE -  CIVIL SOCIETY ORGANIZATION OF  THE AFRICAN UNION AND THE EUROPEAN UNION project promising/satisfying/profitable enough Калі вы знойдзеце сваю ролю ў нявінніца да шлюбу - грамадзянская супольнасьць Арганізацыі афрыканскага Саюза і саюзных Еўрапейскі праект перспектыўным /, задавальняюцца / дастаткова прыбытковымі , please do not hesitate, dear friends, to use social networking tools , Калі ласка, не саромейцеся, дарагія сябры, выкарыстанне сацыяльных сетак ( Click to join Virgins_until_Marriage ). ( Націсніце, каб далучыцца да Virgins_until_Marriage ).


Д-р Z Halat, медыцынскі кансультант эпідэміялогіі
dr Z Halat, medical epidemiology consultant
dr Z Halat, medical epidemiology consultant, noxologist Д-р Z Halat, медыцынскі кансультант эпідэміялогіі, noxologist
Project designer, Virgins until Marriage
Праект дызайнера, нявінніца да шлюбу

Chairman, The John Snow International Society for Common Sense in Public Health Старшыня, Джон Сноў, Міжнароднае таварыства па Разумны сэнс у галіне грамадскага аховы здароўя

прафесійных hymenoscopy (медыцынскае абследаванне цнатлівых Плеве) з hymenoscope (павелічальным шклом з крыніцай святла і аднаразовыя мікра-люстэрка, якая служыць экскурсаводаў)
professional hymenoscopy (medical examination of the hymen) with a hymenoscope ( a magnifying glass with a source of light and a disposable micro speculum that serves as a guide)

dr Halat Online - online medical consultation and advice Д-р Halat Online - онлайн медыцынскай кансультацыі і парады

Skype address: dr.halat.online Skype адрас: dr.halat.online
Мой статус
My status



Epidemiology: Эпідэміялогія:
the study (health surveys, observation, hypothesis testing, analytic research, and experiments) даследаванні (медыка-санітарныя абследавання, назіранне, праверка гіпотэз, аналітычных даследаванняў і эксперыментаў)
of the distribution (analysis by time, place, and classes of persons affected) размеркавання (аналіз па часе, месцы і класаў асоб, якія пацярпелі ў)
and determinants (physical, biological, social, cultural, and behavioural factors that influence health) і вызначаюць фактары (фізічныя, біялагічныя, сацыяльныя, культурныя і паводніцкіх фактары, якія ўплываюць на здароўе)
of health-related states or events (diseases, causes of death, behaviour such as promiscuity, other звязаных са здароўем станаў або падзей (захворванняў, прычыны смерці, паводзіны, такое як распуста, іншых social pathologies, сацыяльнай паталогіі, reactions to preventive regimens) рэакцыі на прэвентыўныя схемы)
in specified populations (identifiable characteristics such as precisely defined numbers) у названых груп насельніцтва (ідэнтыфікаваць такія характарыстыкі, як можна дакладней вызначыць нумары)
and the application of this study to control health problems (to promote, protect, and restore health) і прымяненне гэтага даследавання для кантролю праблем са здароўем (заахвочваць, абараняць і аднаўляць здароўе)
prof. праф. J Last J Last

Noxology: Noxology:
Noxology, health hazards science, is a branch of epidemiology and is the scientific study of  harmful factors, taking into account a number of usually ignored aspects of the health hazards impact on humans, which include varied susceptibility of individuals (families, communities, nations) to a harmful factor acting alone or together with others, exhibiting a synergistic effects on health.  In noxology, the starting point of the diagnostic process is the cause of health-related states or events investigated on individual, family, community, national, or global level (compare: Posita causa, ponitur effectus and Nihil fit sine causa). Noxology, небяспеках навукі здароўя, аддзяленне эпідэміялогіі і навуковыя даследаванні шкодных вытворчых фактараў, з улікам колькасці звычайна ігнаруюцца аспекты небяспекі для здароўя, ўздзеянне на людзей, да якіх адносяцца разнастайныя ўспрыймальнасці людзей (сем'яў, суполак, нацый) на шкодных фактараў, дзейнічаючы ў адзіночку або сумесна з іншымі, выяўляючы синергическое ўздзеянне на здароўе. noxology, адпраўной кропкай для дыягнастычнага працэсу з'яўляецца прычынай звязаных са здароўем станаў ці падзей, дасьледаваныя на індывідуальным, сямейным, супольным, нацыянальным і глабальным ўзроўню (для параўнання: пазітыў цяжба, ponitur effectus і Нішто падыходзяць сінус Causa).
dr Z Halat Д-р Z Halat

 

 

Dr Halat's endless list of reasons to remain a virgin until marriage д-р Halat бясконцы спіс прычын, каб застацца нявінніца да шлюбу

Reason # 1 Прычына № 1
Be yourself, know your rights and don't let God deniers transform you into a piece of flesh. Будзь самім сабой, ведаць свае правы і не дазваляйце Бог адмаўляе трансфармаваць вас у кавалак мяса.


A universal value of virginity until marriage is a spiritual obligation of two major world religions which are declared by more than half of citizens of the member countries of the African Union and the European Union (African population: 45.8% Muslims, 15.3% Roman Catholics; non-Eastern European population: 54.8% Roman Catholics, 4.3% Muslims), therefore a fundamental human right, freedom of religion of Muslims, Catholics, and any of affected spiritual minorities living on the territory of the two blocks is undoubtedly violated in all instances of abuse, torture and humiliation of virgins, virginophobia, and robbery of virginity. Універсальную каштоўнасць цнатлівых да шлюбу з'яўляецца духоўнае абавязацельства два асноўных сусветных рэлігій, якія прызнаюцца больш чым паловы грамадзян краін-членаў Афрыканскага саюза і Еўрапейскага саюза (афрыканскага насельніцтва: 45,8% мусульман, 15,3% каталікоў; не-Усходняй Еўропы, колькасць насельніцтва: 54,8% каталікоў, 4,3% мусульман), таму з асноўных правоў чалавека, свабоды рэлігіі мусульман, каталікоў, і любы з пацярпелых меншасцяў духоўнага жыцця на тэрыторыі дзвюх блокаў, безумоўна, парушаюцца ва ўсіх выпадках жорсткага абыходжання, катаванні і прыніжэньня нявінніца, virginophobia і разбой цнатлівых. Universal declarations of human rights provide a range of tools to protect  physical, moral and psychological integrity of virgins, regardless of religion or beliefs. Усеагульнай дэкларацыі правоў чалавека, прапануюць шырокі спектр інструментаў для абароны фізічнага і маральна-псіхалагічную цэласнасць панны, незалежна ад рэлігіі або перакананняў. Human rights law provides the international standards to make judgments about individual responsibility for their violation. more Права правоў чалавека дае міжнародным стандартам, каб судзіць аб асабістай адказнасці за іх парушэнне. больш


Дегуманизации шляхам прымусу і паўлаўскія кандыцыянавання. Не дазваляйце ім пазбавіць вас фізічнага, маральнага і псіхалагічнага стану чалавека.
Dehumanization by coercion and Pavlovian conditioning. Do not let them deprive you of physical, moral and psychological integrity of human person.
Dehumanization by coercion and Pavlovian conditioning.
Дегуманизации шляхам прымусу і паўлаўскія кандыцыянавання.
God deniers use coercion and Pavlovian conditioning to deprive you
Бог адмаўляе выкарыстанне прымусу і паўлаўскія кандыцыянавання пазбавіць вас
of physical, moral and psychological integrity of human person.
фізічнай, маральнай і псіхалагічнай недатыкальнасьці чалавечай асобы.
Be yourself, do not let them transform you into a piece of flesh.
Будзь самім сабой, не давайце ім трансфармаваць вас у кавалак мяса.


Reason # 2 Прычына № 2
Be safe, know the risks Быць у бяспецы, ведаць рызыкі

and don't invite deadly diseases і не прапанаваць смяротных хвароб
to ruin your and your future family's life. да гібелі вашага будучага і сем'і жыццё.

 

Sexually transmitted infections (STIs) mostly go unnoticed until it is too late and the consequences of sexually transmitted diseases (STDs) become incurable. Інфекцыі, якія перадаюцца палавым шляхам (ІППШ), у асноўным застаюцца незаўважанымі, пакуль не стала занадта позна, і наступствы захворванняў якія перадаюцца палавым шляхам (ЗППП), стала невылечнай. Asking questions “Do you have AIDS, gonorrhea, chlamydia, syphilis, herpes, trichomonas, candida, hepatitis B, hepatitis C, CMV infection, genital warts (including these types that  cause cervical cancer), and the like?” makes no sense since infected people simply have no idea what they carry and transmit to others. Задаваць пытанні "У вас ёсць СНІД, гонорея, хламидиоз, сифилис, герпес, трихомонады, кандиды, гепатыт B, гепатыт С, ЦМВ-інфекцыя, востраканцовымі кондиломы (у тым ліку гэтых тыпаў, якія выклікаюць рак шыйкі маткі), і таму падобнае?" Не мае сэнсу, бо інфікаваныя людзі проста не ведаюць, што яны нясуць і перадаюць іншым. Only a doctor can diagnose an STI, because the signs and symptoms of STDs vary and overlap  with symptoms of other STDs and all other diseases. Толькі ўрач можа дыягнаставаць ІППШ, так як прыкметы і сімптомы ЗППП змяняюцца і супадаюць з сімптомамі іншых венерычных захворванняў і іншых хваробаў. It may create a sense of false security asking “Have you been tested for HIV/AIDS?” since an infected person can transmit HIV during the window period, which is the time from getting infected until a blood test can detect any change. Гэта можа стварыць ілжывае пачуццё бяспекі, пытаючыся: "Вы былі пратэсціраваны на ВІЧ / СНІД?", Паколькі інфіцыраваных чалавек можа перадаць ВІЧ падчас перыяду вокны, якая час ад заражэння да крыві можна выявіць якіх-небудзь змяненняў. Much more effective would be avoiding risks of deadly diseases by following, if possible, the strict rules of The UK National Blood Service which say plainly who can't give blood . Значна больш эфектыўным было б пазбегнуць рызык смяротных захворванняў, прытрымліваючыся, па магчымасці, жорсткія правілы Вялікабрытаніі Нацыянальная служба крыві, якія гавораць прама, хто не можа здаваць кроў. Those who can't give blood because they are or might be infected with HIV, hepatitis B, C and/or syphilis etc. can't be regarded as safe and might be   held liable for passing an STI to a virgin unaware of risky behaviours of his or her partner. more Тыя, хто не можа здаваць кроў, таму што яны з'яўляюцца або могуць быць інфіцыраваны ВІЧ, гепатыт B, C і / ці сифилисом і г.д., не можа лічыцца бяспечным і можа несці адказнасць за прыняцце ІППШ да Дзевы, ведаюць рызыкоўнага паводзінаў яго ці яе партнёр. больш

 

 

Afro-European Sexually Transmitted Diseases Афра-Еўрапейскага якія перадаюцца палавым шляхам
Prevention Network Сетка папярэджання
AE STDs PN Я. П. ЗППП

 

Афра-Еўрапейскага якія перадаюцца палавым шляхам папярэджання сеткі (A-ESTDsPN)
Afro-European Sexually Transmitted Diseases Prevention Network (A-ESTDsPN)

AE STDs PN Я. П. ЗППП

Reason # 3 Прычына № 3
Be reasonable, know what really works. Будзьце разумна, ведаць, што сапраўды працуе.


Higher levels of family religiosity, including parents' beliefs, prayer and religious service practices, and the frequency of family participation in religious activities,  contribute to decreased sexual initiation among adolescents, older age at coitarche and indirectly to decreased sexual partners. Чым вышэй узровень рэлігійнасьці сям'і, уключаючы бацькоў, вераванні, малітвы і рэлігійныя абрады паслуг, а таксама частата сям'і ўдзел у рэлігійнай дзейнасці, спрыяць скарачэнні палавую сярод падлеткаў старэйшага ўзросту coitarche і ўскосна да зніжэння сэксуальных партнёраў. Having a two-parent family and parents who encourage their children to avoid having sex are also associated with a decrease in sexual exposures. Abstinence programs encourage unmarried individuals to abstain from sexual activity as the best and only certain way to protect themselves from exposure to HIV and other sexually transmitted infections. Пасля абодвух бацькоў і бацькоў, якія заахвочваюць сваіх дзяцей, каб пазбегнуць сэксу, таксама звязаныя са зніжэннем сэксуальнага уздзеяння. Ўстрымлівасьць праграм заахвочвання якія знаходзяцца ў шлюбе асоб ўстрымлівацца ад полавай жыцці, як лепшы і адзіны надзейны спосаб абараніць сябе ад заражэння ВІЧ і іншых інфекцый, якія перадаюцца палавым шляхам. Abstinence until marriage programs are particularly important for young people, as approximately half of all new infections occur in the 15- to 24-year-old age group.  Delaying first sexual encounter can have a significant impact on the health and well-being of adolescents and on the progress of the epidemic in communities.  The younger people are when having sex for the first time, the more susceptible they become to developing an STD. Ўстрымлівасьць да шлюбу праграмы асабліва важныя для маладых людзей, а прыкладна палова ўсіх новых выпадкаў инфицирования адбываецца ў 15 - для 24-гадовага ўзросту. Адтэрміноўка першага сэксуальнага кантакту можа мець значнае ўздзеянне на здароўе і дабрабыт падлеткаў і аб ходзе эпідэміі ў грамадах. Маладыя людзі, калі сэксам ў першы раз, тым больш адчувальнымі яны становяцца для развіваюцца ЗППП. The risk of acquiring an STD also increases with the number of partners over a lifetime. Immaturity of the cervix of the womb in teenagers and young women means that its protective barrier is weak and only 1 cell thick (30 - 40 cells thick in older women). Рызыка заражэння ЗППП таксама ўзрастае з павелічэннем колькасці партнёраў у працягу жыцця. Няспеласці шыйкі маткі ў падлеткаў і маладых жанчын азначае, што яе ахоўны бар'ер з'яўляецца слабым, і толькі адна ячэйка тоўстых (30 - 40 клетак тоўстай у пажылых жанчын ). During sexual intercourse germs causing STIs get easily inoculated into the immature cervix. Падчас сэксуальнай зносін мікробаў выклікаюць ІППШ атрымаць лёгка прышчэпленыя няспелыя шыйкі маткі. This is why non virgin girls under the age of 20 have higher rates of infection of HIV than older women or young men. Вось чаму, не цнатлівых дзяўчынак ва ўзросце да 20 маюць больш высокія паказчыкі заражэння ВІЧ, чым пажылых жанчын і маладых мужчын. AIDS (caused by HIV), cervical cancer (caused by high-risk HPVs types 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68, and 73 ), infertility, ectopic pregnancy and other complications of pelvic inflammatory disease (caused by chlamydial and other STIs) constitute a price of sexual intercourses under the age of 20. СНІД (у сувязі з ВІЧ), рак шыйкі маткі (у сувязі з высокім рызыкай тыпаў HPVs 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68 і 73), бясплоднасць , внематочной цяжарнасці і іншых ускладненняў запаленчыя захворванні тазавых органаў (у сувязі з хламидийной і іншых ІППШ), уяўляюць сабой цану палавыя кантакты ва ўзросце да 20 гадоў. Montse Magadan became HIV positive when she lost her virginity, aged 16.  Prevention of cervical cancer can be achieved in one of two ways: preventing infection initially or detecting the precursors to cervical cancer and providing treatment. Montse Магаданскай стаў ВІЧ-інфіцыраваным, калі яна страціла цнатлівых ва ўзросце 16 гадоў. Прафілактыка рака шыйкі маткі можа быць дасягнута ў адзін з двух спосабаў: прафілактыка інфекцыі ў пачатковай стадыі або выявіць папярэднікаў рака шыйкі маткі і пры лячэнні. The former method is called primary prevention and can be accomplished by avoiding exposure to the virus through abstinence from sexual activity or through  mutual monogamy forever, provided both partners—not just one—are consistently monogamous and were not previously infected. Першы спосаб завецца першаснай прафілактыкі і можа быць дасягнута шляхам пазбегнуць кантакту з вірусам шляхам ўстрымання ад сексуальнай актыўнасці або на аснове ўзаемнай манагамія назаўсёды, калі абодва партнёра, а не толькі 1-паслядоўна моногамны і раней не былі інфіцыраваны. Condoms provide only about 70% protection against HPV when used all of the time. more Прэзерватывы забяспечваюць толькі каля 70% абароны ад ВПЧ, калі выкарысталі ўвесь час. больш

 

Вытворца сэкс-цацкі могуць быць ачышчаны. У якой ступені. цацкі правах сэкс не можа быць чысты. Ні ў якім выпадку.
Manufactured sex toys can be cleansed. To some extent. Human sex toys can't be cleansed. No way.
Manufactured sex toys can be cleansed. Вытворца сэкс-цацкі могуць быць ачышчаны. To some extent. У якой ступені.
Human sex toys can't be cleansed. сэкс-цацкі правоў не можа быць чысты. No way. Ні ў якім выпадку.



Reason # 4 Прычына № 4
Be self-confident, know your privileges. Быць упэўненай у сабе, ведаю, што вашыя прывілеі.


There is a large time gap between puberty and maturity. Існуе вялікі разрыў паміж часам палавога паспявання і сталасці. All of us are born as virgins but normal people do not dispute over virginity of newborns. The same normal people cast doubts on the value of virginity of immature teenagers who have not reached this stage of physical and mental development that allows them to make an informed choice. Кожны з нас нараджаюцца панны, але нармальныя людзі не спрэчка цнатлівых нованароджаных. Жа нармальныя людзі ставяць пад сумнеў каштоўнасць цнатлівых няспелых падлеткаў, якія яшчэ не дасягнулі гэтай стадыі фізічнага і псіхічнага развіцця, што дазваляе ім зрабіць усвядомлены выбар. Immature young people are privileged by laws protecting their undisturbed development and should be aware of their privileges since convicted pedophiles who rape minors and condemned ephebophiles who ruin lives of mid-to-late adolescents are just the tip of the iceberg of those who persuade, induce, entice, or coerce minor children and adolescents to engage in activities which shorten the inborn stage of virginity. Няспелыя маладыя людзі ў прывілеяваным становішчы законы, якія абараняюць іх спакойна развіцця і павінны быць дасведчаныя аб сваіх прывілеяў з асуджаных педафіліяй, згвалтавання непаўналетніх, і асудзіў ephebophiles якія губяць жыццё ў сярэдзіне-канцы падлеткаў, з'яўляюцца толькі верхавінай айсберга тых, хто ўгаварыць, прымусіць , заахвоціць або прымусіць непаўналетніх дзяцей і падлеткаў да ўдзелу ў дзейнасці, якая скарачае прыроджаныя стадыі цнатлівых. Legal protection of virginity is nothing but a minimum national effort granted to virgins to protect their human rights and in fact legitimatises cruel exploitation of those young people who in spite of having reached the age of consent are still far (5 and many more years ahead) from being physically, mentally, and socially ready to take responsibility for their choices. Прававая ахова цнатлівых не што іншае, мінімальны набор нацыянальных намаганняў прадастаўляецца панны для абароны сваіх правоў чалавека і ў той legitimatises жорсткай эксплуатацыі маладых людзей, якія, нягледзячы на тое дасягнуў шлюбнага ўзросту яшчэ далёка (5 і яшчэ шмат гадоў наперад) ад фізічна, разумова і сацыяльна гатовыя ўзяць адказнасць за свой выбар. Sound families, communities and nations strive to protect all developmental stages of their teenagers and young adults and support protection of virginity until marriage. Гук сям'і, суполкі і народы імкнуцца абараніць ўсіх стадыях іх развіцця сваіх падлеткаў і маладых людзей і падтрымліваць абарону цнатлівых да шлюбу. These efforts are being undermined by discreditors of virginity who simply surrender to the culture of rape. Гэтыя намаганні падрываецца discreditors цнатлівых, якія проста здацца культуры згвалтавання. Here is an example of counterproductive reasoning: “Another harmful cultural belief that makes women vulnerable to contracting HIV is the value placed on virginity. Вось прыклад контрпрадуктыўным развагі: "Яшчэ адна шкодных культурных перакананняў, што робіць жанчын уразлівымі для заражэння ВІЧ-інфекцыяй з'яўляецца значэнне, надавала цнатлівых. In some cultures, people believe that if a man has sex with a virgin woman, he will be cleansed of his infections. У некаторых культурах, людзі вераць, што калі чалавек займаецца сэксам з нявінніца, ён будзе ачышчаны ад яго інфекцый. Young, virgin girls and women are at a higher risk of being raped by men influenced by this common misperception. Маладыя, некранутым дзяўчат і жанчын больш высокаму рызыку быць згвалтаваных мужчыны пад уплывам гэтага агульнага аблуды. These girls and women are especially vulnerable to HIV because of the distinct injuries that result from forced sexual activity and the likelihood that their perpetrators have had multiple sexual partners.” more Гэтыя дзяўчаты і жанчыны асабліва ўразлівыя да ВІЧ з-за розных траўмаў, якія з'яўляюцца вынікам гвалтоўнай сексуальнай актыўнасці і верагоднасць таго, што іх выканаўцы мелі некалькі сэксуальных партнёраў. " больш

 

Я падлеткам. Гэта відавочна, я нявінніца
I’m a teen. Its obvious, I’m a virgin.
I'ma teen. Я падлеткаў. Its obvious, I'ma virgin. Гэта відавочна, Я нявінніца.

 

 

WORLD DAY СУСВЕТНЫ ДЗЕНЬ
FOR THE PREVENTION Па папярэджанні
OF VIOLENCE AGAINST VIRGINS ГВАЛТ АДНОСНА панны
18th November 18 лістапада

 

Дабрашчасныя Караліна Козка, апекуна маладых і фермераў
Blessed Carolina Kozka, the patron of youths and farmers


Blessed Carolina Kozka
Дабрашчасныя Караліна Козка
(Polish: Karolina Kózkówna)
(Па-польску: Karolina Kózkówna)
(1898 - 1914)
(1898 - 1914)

In the midst of the storm of the First World War, when she was only sixteen she sacrificed her life to God, killed by a Russian soldier as she resisted his advances. The war broke out in July 1914. У разгар буры Першай сусветнай вайны, калі ёй было ўсяго 16 яна ахвяравала сваім жыцці да Бога, забітага рускага салдата, як яна супраціўлялася яго дасягненняў. Войны ў ліпені 1914 года. In November the Russian army cleared the Vistula River. У лістападзе рускія войскі ачысцілі Віслы. On November 10 they captured Tarnow and on November 17 they captured Zabawa and Wal-Ruda. На 10 лістапада яны захапілі Тарнов і 17 лістапада яны захапілі Zabawa і Wal-Руда. The situation was getting dangerous; there were threats of confiscations so people were trying to hide their properties in the forest. Палажэнне станавілася небяспечным, не было пагрозы канфіскацыі, каб людзі спрабуюць схаваць свае ўласцівасці ў лесе. Everyone was telling about Russian soldiers who were raping young women. Кожны распавядаў пра рускіх салдат, якія гвалтавалі маладых жанчын. Everyone was terrified. Кожны быў у жаху.

At the first day of occupation a soldier came to Kozka's house but he left after having a meal. У першы дзень акупацыі салдат прыйшоў у дом Козка але ён пакінуў пасля ежы. The next day, on November 18, at about 9 am another armed Russian soldier came to their house. На наступны дзень, 18 лістапада, каля 9 раніцы 1 ўзброены рускі салдат прыйшоў у іх дом. He asked about the Austrian army, he refused to have a meal and told Karolina and her father to go with them, allegedly to the commanding officer. Ён спытаў пра аўстрыйскую армію, ён адмовіўся ад ежы і паведаміў Караліна і яе бацька, каб ехаць з імі, нібыта для камандзіра. He led them towards the forest but when they reached the edge of it, the soldier told Karolina's father to leave them and go back home. Ён прывёў іх да лесе, але калі яны падышлі да краю, салдат сказаў бацька Караліны, каб пакінуць іх і вярнуцца дадому. The terrorized man turned back, leaving his daughter alone with soldier. Тэрарызаваў мужчына вярнуўся, пакінуўшы сваю дачку сам-насам з салдатам. The witnesses of the imminent events were two boys coming back towards the village. Сведак немінучай падзеі 2 хлопчыкаў вярталіся да вёсцы. They hid themselves behind the bushes and saw Karolina struggling with an assailant and running towards the swamps that turned out to be the rescue for her as they made the chase difficult for the soldier. Яны хаваліся за кусты і ўбачыў Караліна змагаецца з тых, хто нападаў і працуе ў напрамку балоты, якія апынуліся за яе выратаванне, як яны зрабілі пагоні цяжка салдат. He abandoned the chase when he saw that she fall dead of loss of blood. Ён адмовіўся ад пагоні, калі ён убачыў, што яна падаюць замертво ад страты крыві. Her body was found only on December 4. Яе цела было знойдзена толькі на 4 снежня. The wounds she sustained do bear witness to the greatness of her suffering and show her heroic defence of her innocence and purity. Раны яна ўстойлівага рабіць сведчаць аб велічы яе пакуты і паказаць ёй, гераічная абарона яе нявіннасці і чысціню. A carefully prepared report describes thoroughly the place of her martyrdom and claims the intact virginity of the Martyr. Старанна падрыхтаваны даклад апісвае старанна месца яе пакутніцтве і сьцьвярджае, некранутай цнатлівых мучаніка. Having imitated Christ already in her life, and always obedient to the will of God, in the last moments of her life she refused to sin and accepted her own death as the greatest  confirmation of her love of God. Пасля пераймаць Хрыстос ужо ў сваім жыцці, і заўсёды паслухмяна волі Божай, у апошнія хвіліны свайго жыцця яна адмовілася грэх і прыняў яе ўласнай смерці, як найбольшую пацвярджэнне сваёй любові да Бога. Thus Karolina was conformed to Christ in the shedding of her blood. Такім чынам Караліна была адпавядалі Хрыста ў праліць кроў яе. (...) On June 30, 1986 in the presence of Pope John Paul II, the "decree of the martyrdom of the Servant of God, Karolina Kozka" was proclaimed. (...) На 30 чэрвеня 1986 ў прысутнасці Папы Рымскага Іаана Паўла II, "указ аб пакутніцкай сьмерці Слугі Божага, Караліна Козка" быў аб'яўлены. Her beatification took place on June 10, 1987, during the third pastoral visit of His Holiness to his native country, Poland. Яе беатыфікацыі адбылася 10 чэрвень 1987, падчас трэцяга пастырскага візіту Яго Святасці ў родную краіну, Польшча. Since then the cult of the Blessed Karolina is spreading all over the world.  (...) Her relics were procured by numerous communities in USA, Kazakhstan, Peru, Chad, and Congo and many churches in Poland as well. З тых часоў культ Найсвяцейшай Караліна распаўсюджваецца па ўсім свеце. (...) Яе мошчы былі набыты шматлікія суполкі ў ЗША, Казахстан, Перу, Чад, Конга, і многія царквы ў Польшчы. She is the patron saint of the Diocese of Rzeszów as well as many parishes. Яна з'яўляецца апекуном дыяцэзіі Rzeszów, а таксама многіх парафіях. The Blessed Karolina is regarded by most of people, parishioners and pilgrims as well, as the great example to people of the Third Millennium because of her humility, courage and trust in God. Дабрашчасныя Караліна лічыцца большасцю людзей, вернікаў і паломнікаў, а таксама, як добры прыклад для людзей трэцяга тысячагоддзя з-за яе пакорлівасьць, смеласць і вера ў Бога. She is a sign for those who are looking for the way of salvation, who want to become a saint. Яна ўяўляе сабой знак для тых, хто шукае шлях да выратаванні, хто хоча стаць святым. She is the patron of youths and farmers. more Karolina Kozka life's story Яна з'яўляецца апекуном моладзі і фермераў. Козка больш жыцця гісторыя Караліна


Reason # 5 Прычына № 5

Be secure, know Быць бяспечным, ведаю the mutual committed ўзаемнай здзейсненых
love of husband and wife. любоў мужа і жонкі.


Apart from its holistic, spiritual, and emotional context, for men and women marriage means knowing what to expect, belonging to one's self-formed family, rasing happy children, and being helped in need. Нараўне з яго цэласнага, духоўнага і эмацыйнага кантэксту, для мужчын і жанчын шлюб значыць ведаць, чаго чакаць, якія належаць да самога сябе сфармаваных сям'я, шчаслівыя дзеці прыцягненні інвестыцый, а таксама аказваюць дапамогу маюць патрэбу.

 

The most important part of a Catholic wedding is the exchange of vows: Самая важная частка вяселля каталіцкая абмену абяцанняў:
Groom: I, (name), take you, (name), to be my wife. Жаніх: Я, (імя), возьмем цябе, (імя), якая стане маёй жонкай. I promise to be true to you in good times and in bad, in sickness and in health. Я абяцаю быць верным для Вас у добрыя часы і дрэнныя, у хваробы і ў здароўе. I will love you and honor you all the days of my life. Я буду любіць цябе і гонар цябе ва ўсе дні маёй жыцця.

  Bride: I, (name), take you, (name), to be my husband. Нявеста: Я, (імя), возьмем цябе, (імя), які будзе маім мужам. I promise to be true to you in good times and in bad, in sickness and in health. Я абяцаю быць верным для Вас у добрыя часы і дрэнныя, у хваробы і ў здароўе. I will love you and honor you all the days of my life. Я буду любіць цябе і гонар цябе ва ўсе дні маёй жыцця.

 

Muslim couples do not generally recite vows but rather listen to the words of the imam, or cleric, who speaks about the significance of the commitment of the marriage and the couple's responsibilities toward each other and Allah.  However, some Muslim brides and grooms do choose to also exchange vows: Мусульманскія пары як правіла, не чытаюць абяцаньні, а прыслухоўвацца да слоў імама, або святара, які кажа пра значэнне прыхільнасць шлюбу і сужэнцаў абавязкі ў адносінах адзін да аднаго і Алаха. Тым не менш, некаторыя мусульманскія жаніхі і нявесты рабіць выбар , таксама абмен абяцанняў:

Bride: "I, (name), offer you myself in marriage and in accordance with the instructions of the Holy Koran and the Holy Prophet, peace and blessing be upon him. I pledge, in honesty and with sincerity, to be for you an obedient and faithful wife." Нявеста: "Я, (імя), прапануем Вам сябе ў шлюбе і ў адпаведнасці з указаннямі Святога Каран і Прарока, мір яму і благаслаўленне будзе на ім. Я абяцаю, у сумленнасьць і шчырасць, каб быць для вас паслухмяным і верная жонка. "

Groom: "I pledge, in honesty and sincerity, to be for you a faithful and helpful husband." Жаніх: "Я абяцаю, у сумленнасьць і шчырасць, каб быць для вас верным і карысным мужа.

more больш

 

VIRGINITY UNTIL MARRIAGE Цнатлівых да шлюбу
FRESHNESS SAFETY CAPS БЯСПЕКІ CAPS свежасць

Цнатлівых да шлюбу свежасць бяспекі шапкі: адкрыты з шлюбам абяцаньне
Virginity until marriage freshness safety caps: open with marriage vow

Virginity until marriage freshness safety caps: open with marriage vow Цнатлівых да шлюбу свежасць бяспекі шапкі: адкрыты з шлюбам абяцаньне


Reason # 6 Прычына № 6
Be smart, know the cunning foxes' tricks Будзь разумным, хітры ведаю лісіц хітрыкі
to outsmart them. перахітрыць іх.

Virgins seem easy prey for mischievous predators who exploit ruthlessly fundamental human needs of love, respect, intimacy and belonging, as well as strong sexual urges in minors, adolescents and not-yet-married adults.  A simple trick like hugging, especially for women, releases neurochemicals that can increase trust in the hugger. Нявінніца здаецца лёгкай здабычай для драпежнікаў гарэзна, якія эксплуатуюць бязлітасна асноўных чалавечых патрэбаў каханне, павага, блізкасць і дачыненне, а таксама моцныя сэксуальныя патрэбы непаўналетніх, падлеткаў і пакуль яшчэ не жанаты дарослых. Простая хітрыкі, як абдымкі, асабліва для жанчын, neurochemicals-рэлізы, якія могуць павысіць давер да Hugger. After a hug lasting 20 seconds, the brain produces oxytocin that turns on the trust response and dulls more critical judgment.  Touching on the shoulder, the side of the waist, arms or hands plays a similar role in seduce tactics. Пасля абдымкаў працягласцю 20 секунд, мозг вырабляе Аксытацын, які ўключае мэтавыя адказ і прытупляецца больш крытычнага меркаваньні. Закрануўшы пляча, на баку паясы, рук і рук гуляе аналагічную ролю ў спакусіць тактыкі. Generous compliments, series of jokes, humour, funny stories, suddenly discovered common interests and hobbies, all may lead to infatuation and its grave consequences. Шчодрыя кампліменты, серыя жарты, гумар, смешныя гісторыі, раптам знайшоў, агульныя інтарэсы і хобі, усё можа прывесці да захапленне і яе сур'ёзныя наступствы. Experienced seducers view their victims as nothing but sex toys. Доследныя соблазнители праглядаць іх ахвяр, а не што іншае, секс-цацкі. They even pretend to be passionately in love with their prey until they get bored and find an easy excuse to cease  the relationship. Яны нават прэтэндаваць на горача закаханы ў сваю ахвяру, пакуль не надакучыць, і знайсці зручны нагода для спынення адносінаў. The everlasting love suggestions and promises prove deceitful soon after the virgin gives up her irrenewable asset. Вечная любоў прапановы і абяцае даказаць ілжывы неўзабаве пасля цнатлівых аддае яе irrenewable актываў. Virginity robbing from immature virgins and virginity stealing from mature but still naive virgins are common crimes of deception which almost never get punished and redressed. Цнатлівых рабаваць з няспелых панны і цнатлівых крадзяжы з сталых, але ўсё яшчэ наіўным девам агульных злачынстваў, падману, які амаль ніколі не атрымаць пакаранне і ліквідаваць. Cunning foxes triumph over their victims with great self-satisfaction and are applauded by other human rights violators. Хітрая лісіца перамогу над сваімі ахвярамі з вялікім самодовольством і апладзіравалі іншых парушальнікаў правоў чалавека. Some serial devirginators use comically ridiculous arguments to manipulate their victims. Некаторыя серыйныя devirginators выкарыстоўваць смешна смешнае аргументаў маніпуляваць сваімі ахвярамі. Probably most stupid is here: “Humans are no better than other animals and hence can't resist animal instincts". Someone who can't tell the difference between humans and animals is a soul denier and is far more wrong than hymen deniers, since a congenital absence of hymen exceptionally occurs, however is extremely rare as a part of severe genital  malformations (ICD -10: Q52.0   Congenital absence of vagina, Q52.7 Congenital absence of vulva). Judging 'better' humans or animals, forgetting elaborated courtship rituals in animals, not realizing differences in brain size and functioning of humans and bonobo chimpanzees says a lot about those who use such arguments to take the virginity of the human person. Luckily, mature virgins are smarter and know how to dismiss such as nonsense. Smart virgins know the science behind gender dimorphism which is physical and behavioral differences associated with sex. more Напэўна, самы дурны знаходзіцца тут: "Людзі не лепш, чым іншых жывёл і, такім чынам, не можа выстаяць жывёл інстынктаў". Хтосьці, хто не можа адрозніць чалавека і жывёл ёсць душа адмаўляе і значна больш няправільна, чым цнатлівых Плеве адмаўляе, так як прыроджаныя адсутнасць цнатлівых Плеве выключна адбываецца, аднак вельмі рэдка, як частка цяжкіх заган развіцця палавых (МКБ -10: Q52.0 прыроджаныя адсутнасць похвы, Q52.7 прыроджаныя адсутнасць вульвы). Мяркуючы "лепей", людзей або жывёлін, забыўшыся распрацаваных рытуалаў ухаживания ў жывёл, не разумеючы, адрозненняў у велічыні мозгу і функцыянаванне чалавека і шымпанзэ, бонобо кажа многае пра тых, хто выкарыстоўвае такія аргументы, каб прыняць цнатлівых чалавека. На шчасце, пажылыя панны разумнейшымі і ведаюць, як звольніць такіх, як глупства. Smart панны ведаю навука за гендэрнай диморфизма якая фізічныя і паводніцкіх адрознення, звязаныя з сэксам. больш

 

 

Цнатлівых і devirginization: першы палавы акт з'яўляецца найбольш памятныя вехі развіцця чалавека ад нараджэння да смерці
Virginity and devirginization: first sexual intercourse is the most memorable milestone of human development from birth to death

Virginity and devirginization: Цнатлівых і devirginization:
first sexual intercourse is the most memorable milestone першы палавы акт з'яўляецца найбольш памятныя вехі
of human development from birth to death развіцця чалавека ад нараджэння да смерці

 

Калі б вы любілі мяне па-сапраўднаму трэба пачакаць, пакуль мы жанатыя.
If you loved me truly you'd wait until we're married.

If you loved me truly you'd wait until we're married. Калі б вы любілі мяне па-сапраўднаму трэба пачакаць, пакуль мы жанатыя.

 

 

Reason # 7 Прычына № 7
Be assertive, know how to love yourself Будзьце настойлівымі, ведаюць, як любіць сябе
so you know what pleases and hurts. так што вы ведаеце, што радуе і баліць.

 

Do people hate you, humiliate you, ridicule you? Няўжо людзі вас ненавідзяць, цябе зневажаюць, высмейваюць цябе? That's not important. Гэта не важна. God loves you! Бог любіць цябе! There are at least two reasons why God loves you so much. Ёсць прынамсі дзве прычыны, чаму Бог любіць вас так шмат. First, it is His nature to love. Па-першае, яго прырода любові. God is love. Бог ёсць любоў. Love is the word that best describes God's nature. Любоў ёсць слова, якое найлепшым чынам апісвае прыродай Бога. Second, you are His creation. Па-другое, вы яго стварэння. God loves you just as good earthly parents love their offspring. Бог любіць цябе так жа добра, зямныя бацькі любяць сваіх дзяцей. People may not seem very special to others, but to their mother and father they are always special. This should help you understand how God could really like you -- even though you may not like yourself very much. Людзі можа здацца не вельмі спецыяльных іншым, але і іх маці і бацькі, яны заўсёды асаблівы. Гэта дапаможа вам зразумець, як Бог можа сапраўды, як вы - нават калі вы не можаце, як вы вельмі шмат. Also, God sees you as you can be and will become - not just as you are now. Акрамя таго, Бог бачыць вас, як вы можа быць і будзе - і не толькі, як ты зараз. God has faith in you and in His ability to make you someone special. Бог верыць у вас і ў яго здольнасць зрабіць вас хто-небудзь асаблівае. Feeling not good enough?  Don't panic. Пачуццё не дастаткова? Не панікуйце. God doesn't love you because you are a good person or do everything right. Бог не любіць вас, таму што вы добры чалавек, або рабіць усё правільна. If you have accepted merciful God, nothing can separate you from His love. Калі вы прынялі міласэрным Бог, нішто не можа аддзяліць вас ад Яго любові. Due to God's mercy, even your sins can't separate you from God. З-за міласьць Бога, нават вашыя грахі не можа аддзяліць вас ад Бога. We all sin. Мы ўсе грахі. We all are forgiven if we confess and repent our sins, and want to do everything in our power to redress the past. Мы ўсе даравалі, калі мы пакаяцца грахі нашыя, і хачу зрабіць усё, што ад нас залежыць, каб выправіць мінулае. In return, you are obliged to  love all the people  and treat other people the way that you would want to be treated. У сваю чаргу, ты абавязаны любіць усіх людзей і ставіцца да іншых людзям так, што вы хацелі б лячыцца. God is the All-Peace, the All-Merciful.  God loves you, but do you love yourself?  No one is going to love you if you don't love yourself.  It is not your fault if you don't love yourself and you can't love other people, and because of it no one loves you. Бог All-свету, Міласэрнага. Бог любіць цябе, але ты любіш сябе? Ніхто не будзе любіць вас, калі вы не любіце сябе. Гэта не ваша віна, калі вы не любіце сябе і ты не можаш любіць іншых людзей, і за гэта ніхто не любіць цябе. Many of us have been taught to hate ourselves, to consider ourselves less equal and to think our needs are not important—just by the very act of abuse. Шмат хто з нас вучылі ненавідзець сябе, каб лічыць сябе менш роўнай, і думаю, што нашыя патрэбы не важна, проста сам акт здзеку. The act of neglect, of sexual or physical abuse, and of ritual abuse all carry the message that we weren't worthy of loving, compassionate treatment. Акт прыніжэньня, фізічная або сэксуальнае гвалт, а таксама рытуальных злоўжыванняў несці ўсе паведамленні, што мы не вартыя любові і спачування лячэння. If we received verbal or emotional abuse that told us even more overtly that we were worthless, trash, or to be hated, well, those messages just piled up inside. Калі б мы атрымалі вуснае ці эмацыянальны гвалт, што распавёў нам яшчэ больш адкрыта, што мы нічога не каштавалі, смецце, або быць ненавідзеў, добра, толькі тыя паведамленні, якія зваліў ўнутры. Abusers often foster or encourage self-hate messages, because it makes their victims more compliant and easy to abuse. Гвалтаўнік часта садзейнічаць або спрыяць самастойнай пасланняў нянавісці, таму што гэта робіць іх ахвярамі больш згаворлівей і лёгка для злоўжыванняў. ...but those messages aren't true. ... Але гэтыя паведамлення не адпавядаюць рэчаіснасці. They are tools used by abusers to break spirits and continue abuse. Яны з'яўляюцца інструментамі, выкарыстоўваюцца злоўжываюць зламаць дух і працягнуць злоўжыванняў. To start loving yourself you need to make a list of your assets. Каб пачаць любіць сябе трэба зрабіць спіс сваіх актываў. On the top of the list put your finest assets, particularly the unrenewable ones. На вяршыні спісу пакласці вашыя лепшыя актывы, асабліва невозобновляемых іх. Is virginity still among them? more Ці з'яўляецца цнатлівых да гэтага часу паміж імі? больш

 

 

Джоні Клегг і Juluka - Tatazela 1997 Itshitshi limnandi itshitshi limnandi njengoshukela цнатлівых салодкі, дзева цукар салодкі
Johnny Clegg & Juluka - Tatazela 1997 Itshitshi limnandi itshitshi limnandi njengoshukela A virgin is sweet, a virgin is sugar sweet
I tshitshi limnandi itshitshi limnandi njengoshukela Я tshitshi limnandi itshitshi limnandi njengoshukela
(a virgin is sweet, a virgin is sugar sweet)
(Цнатлівых салодкі, Нявінніца  цукар салодкі)

Johnny Clegg & Juluka - Tatazela 1997 Джоні Клегг і Juluka - Tatazela 1997

(on You Tube) (На You Tube)
Lyrics Тэксты

Love Is Just A Dream (Tatazela) Love Is Just A Dream (Tatazela)


Reason # 8 Прычына № 8
Be patient, know how to become top apple. Будзьце цярплівыя, ноу-хау, каб стаць топ яблык.

 

“Women are like apples on trees, the best ones are on the top of the tree. "Жанчыны як яблыкі на дрэвах, лепшыя з іх на вяршыні дрэва. The men don't want to reach for the good ones because they are afraid of falling and don't want to get hurt. Мужчыны не хочуць дасягнуць за добрыя, таму што яны баяцца ўпасці і не жадаеце атрымаць пашкоджанне. Instead, they just get the rotten apples from the ground that aren't so good but easy. Замест гэтага, яны проста атрымаць гнілыя яблыкі з зямлі, якія не так добрыя, але лёгка. So, the apples at the top think something is wrong with them, when in reality they are amazing. They just have to wait for the right man to come along, the one who's brave enough to climb all the way to the top because they value quality.”- Author unknown, but sounds sexist. Так, яблыкі на вяршыні думаць, што нешта не так з імі, калі ў рэчаіснасці яны дзіўныя. Яны проста павінны пачакаць на права чалавека пойдзем, той, хто адважыўся падняцца ўсе шляхі да вяршыні, таму што значэнне якасць. "- Аўтар невядомы, але гучыць сексісцкі. Why not to add:  “Men are like apples on trees, the best ones are on the top of the tree. Чаму б не дадаць: "Мужчыны, як яблыкі на дрэвах, лепшыя з іх на вяршыні дрэва. The women don't want to reach for the good ones because they are afraid of falling and don't want to get hurt. Жанчыны не хочуць дасягнуць за добрыя, таму што яны баяцца ўпасці і не хочаце, каб пацярпеў. Instead, they just get the rotten apples from the ground that aren't so good but easy. Замест гэтага, яны проста атрымаць гнілыя яблыкі з зямлі, якія не так добрыя, але лёгка. So, the apples at the top think something is wrong with them, when in reality they are amazing. Так, яблыкі на вяршыні думаць, што нешта не так з імі, калі ў рэчаіснасці яны дзіўныя. They just have to wait for the right woman to come along, the one who's brave enough to climb all the way to the top because they value quality.” more Яны проста павінны пачакаць за права жанчыны пойдзем, той, хто адважыўся падняцца ўсе шляхі да вяршыні, таму што яны цэняць якасць. " больш

 

 

Я не быў жанаты яшчэ. Нядзіўна, што я ўсё яшчэ нявінніца.
I haven't been married yet. No wonder I'm still a virgin.

I haven't been married yet. Я не быў жанаты яшчэ. No wonder I'm still a virgin. Нядзіўна, што я ўсё яшчэ нявінніца.

 

 

 

Святога Валянціна заступніцы нявінніца да ўступлення ў шлюб - заступніцы маладых людзей, каханне, абручом пар, шчаслівых шлюбаў
St. Valentine Patron Saint of Virgins until Marriage - Patron Saint of Young People, Love, Affianced Couples, Happy Marriages
St. Valentine Patron Saint of Virgins until Marriage Святога Валянціна заступніцы нявінніца да ўступлення ў шлюб
Patron Saint of Young People, Love, Affianced Couples, Happy Marriages
Апякункі Моладзь, Каханне, абручом Пары, шчаслівых шлюбаў

Valentinus was a holy priest in Rome, who assisted the martyrs in the persecution under Emperor Claudius II. Валянцін быў святаром святым ў Рыме, які дапамагаў пакутнікаў пераследу пры імператары Клаўдзіі II. Since he was caught marrying Christian couples and aiding any Christians who were being persecuted under Emperor Claudius in Rome, when helping them was considered a crime, Valentinus was arrested and imprisoned. Так як ён быў злоўлены шлюб хрысціянскія пары, а таксама дапамогу любым хрысціянам, якія падвяргаліся ганенням у часы імператара Клаўдзія ў Рыме, калі дапамагчы ім лічылася злачынствам, Валянцін быў арыштаваны і заключаны ў турму. Claudius took a liking to this prisoner - until Valentinus made a strategic error: he tried to convert the Emperor - whereupon this priest was condemned to death. Клаўдзій спадабаўся гэты зняволены - да Валянцін зрабіў стратэгічную памылку: ён спрабаваў звярнуць Emperor - пасля чаго гэты сьвятар быў прысуджаны да смяротнага пакарання. He was beaten with clubs and stoned; when that didn't do it, he was beheaded outside the Flaminian Gate circa 269. Ён быў збіты дубінкамі і камянямі, а калі гэта не рабіць, ён быў абезгалоўлены за Фламиниан каля брамы 269. While awaiting his execution, Valentinus restored the sight of his jailer's blind daughter. У чаканні пакарання, Валянцін аднавіў выглядзе сляпы дачкі свайго турэмшчыка. On the eve of his death, he penned a farewell note to the jailer's daughter, signing it, "From your Valentine." Напярэдадні сваёй смерці ён напісаў развітальны ліст да дачкі турэмшчыка, падпісаўшы яго, "Ад твайго Валянціна".


Reason # 9 Прычына № 9
Be steadfast,  know how to be faithful Будзьце цьвёрдыя, ведаюць, як быць верным
to your past, present and future own self . да вашай мінуламу, сапраўднаму і будучаму самога сябе.

 

The primordial tradition of celebrating women as virgins has been most impressively restored to humanity in 1984 by His Majesty Goodwill Zwelithini kaBhekuzulu, the reigning king of the Zulu nation. Пярвічнага традыцыі святкавання жанчын панны было найбольш уражліва аднавіць для чалавецтва ў 1984 годзе Яго Вялікасць добрай волі Звелитини kaBhekuzulu, кіруючага караля народа зулу. The event was started about 200 years ago during the reign of King Shaka Zulu and was stopped in 1879 when King Cetshwayo was arrested by British colonialists. Мерапрыемства пачалося каля 200 гадоў таму падчас праўлення караля Шака Зулу і быў спынены ў 1879 годзе, калі кароль Cetshwayo быў арыштаваны брытанскімі калянізатармі. As the custodian of Zulu traditions and customs, King Zwelithini has revived cultural functions such as the Umhlanga, the colourful and symbolic reed dance ceremony helping the girls to preserve their virginity until they get married. Як захавальнік традыцый і звычаяў зулу, кароль Звелитини адрадзіў культурныя функцыі, такія як Umhlanga, квяцістая і сымбалічная цырымонія трысняговы танцы дапамагаюць дзяўчатам захаваць сваю цнатлівых, пакуль яны не жэняцца. Once a year, during the second week of September, tens of thousands of virgins travel to the Zulu nation's royal residence at KwaNyokeni Palace in Nongoma to take part in the Royal Reed Dance festival (Umkhosi woMhlanga in the Zulu language).  The girls must pass a virginity test to attend. Intense counseling sessions are held on the Friday and Saturday morning where senior women from the Royal House and the community counsel the young girls on Zulu traditional values, the do's and don'ts for young women, and how to deal with rape, which is at epidemic levels in South Africa. Адзін раз у год, на працягу другой тыдня верасня, дзесяткі тысяч нявінніца паездкі ў народ каралеўскай рэзідэнцыі зулу ў KwaNyokeni палац у Nongoma прыняць удзел у Каралеўскім Рыд танцавальнага фестывалю (Umkhosi woMhlanga на мове зулу). Дзяўчынак павінны прайсці цнатлівых выпрабаванні ў ім удзел. Інтэнсіўныя кансультацыі сесіі будуць праводзіцца ў пятніцу і ў суботу раніцай, дзе старэйшыя жанчыны з каралеўскай сям'і і супольнасці адвакат дзяўчат на зулу традыцыйных каштоўнасцяў, робіць і ня робіць для маладых жанчын, і як змагацца з згвалтаваннем, якая знаходзіцца на ўзроўні эпідэміі ў Паўднёвай Афрыцы. The main attraction of the ceremony is the presentation of the reeds by maidens to the King. Галоўнай славутасцю цырымонія прэзентацыі трыснёга панны да караля. Maidens in traditional regalia take turns in dancing in a variety of styles in front of the King. Дзяўчаты ў традыцыйных рэгаліяў па чарзе танчаць у розных стылях перад каралём. This has a historical and symbolic significance in that it marks the contribution made by maidens in building the nation. Гэта гістарычнае і сімвалічнае значэнне, паколькі ён азначае сабой ўклад панны ў будаўніцтве нацыі. The girls practice this ritual on their own free will and are proud to do so.  Each maiden carries a reed which has been cut by the riverbed and it symbolizes the power that is vested in nature. Дзяўчаты практыцы гэты рытуал па ўласнай волі і ганарымся тым, зрабіць гэта. Кожная дзяўчына вядзе трыснёга, выразанымі па рэчышчу ракі і сімвалізуе ўлада, якая нясе ў прыродзе. It is believed that if a young woman who is not a virgin takes part in the ceremony, her reed breaks, which embarrasses her in front of the assembled guests and her parents. Лічыцца, што калі малады жанчыне, якая не з'яўляецца нявінніца прымае ўдзел у цырымоніі, яе трысняговы разрывы, якія бянтэжаць яе ў прысутнасці тых, хто сабраўся гасцей і бацькоў. If the reeds do break, girls defend themselves by saying that it has been broken by the wind. Калі чарот рабіць перапынак, дзяўчынкі абараняцца, кажучы, што ён быў разбіты на ветры.
In recognition of their contribution to sustainable human development the Zulu virgins and their leaders should be praised worldwide. У знак прызнання іх укладу у забеспячэнне ўстойлівага развіцця чалавечага патэнцыялу панны зулу і іх лідэры павінны ацанілі ва ўсім свеце. Therefore, Virgins until Marriage - Civil Society Organization of  the African Union and the European Union declared ALL VIRGINS' DAY which is a feast celebrated in early September in honour of all the virgins, known and unknown. Ngiyabonga! Такім чынам, да ўступлення ў шлюб нявінніца - Грамадзянскае грамадства Арганізацыя Афрыканскага саюза і Еўрапейскага саюза абвясцілі панны "дзень усе што свята адзначаецца ў пачатку верасня ў гонар усіх дзяўчын, вядомых і невядомых. Ngiyabonga! (means Thank you! in isiZulu, the language of the Zulu people). more (Сродкамі Дзякуй! У isiZulu, мова народа зулу). больш

 

 

Цнатлівых. Сутнасць падлеткавым узросце.
Virginity. The essence of adolescence.

Virginity. Цнатлівых. The essence of adolescence. Сутнасць падлеткавым узросце.


ALL VIRGINS' DAY ALL панны 'ДЗЕНЬ
early September ў пачатку верасня


The Zulu Kings Reed Dance at eNyokeni Palace, uMkhosi woMhlanga early September
Кингс-Рыд-Зулу Танец на eNyokeni палац, uMkhosi woMhlanga пачатку верасня
Рыд зулу Каралі танца ў eNyokeni палац, uMkhosi woMhlanga, у пачатку верасня
The Zulu Kings Reed Dance at eNyokeni Palace, uMkhosi woMhlanga, early September

save the above poster (jpg 3573 KB) захаваць вышэй плаката (JPG 3573 KB)

 

 

Reason # 10 Прычына № 10
Be distinct, know the difference. Быць розныя, ведаю розніцу.


Virgin is a person who has never had sexual intercourse  Sexual intercourse (also called coitus, or copulation) is reproductive act in which the male reproductive organ enters the female reproductive tract.Панны гэта чалавек, які ніколі не меў сэксуальных кантактаў. Палавы акт (таксама званы палавы акт, або совокупления) з'яўляецца рэпрадуктыўнага акту, у якім мужчынскай полавай орган уваходзіць у жаночых палавых шляхоў. If the reproductive act is complete, sperm cells are passed from the male body into the female, in the process fertilizing the female egg and forming a new organism. Sexual intercourse is sex, but "sex" is not limited to intercourse; not even limited, in fact, to genital activities. Калі рэпрадуктыўнага акт завяршэння народкаў перадаюцца ад мужчынскага арганізма ў жаночы, у працэсе ўгнаенні жаночай яйцеклетки і фарміраванне новага арганізма. Палавой зносіны гэта секс, але "сэкс" не абмяжоўваецца толькі сувязь і нават не абмежаваныя , па сутнасці, на палавых дзейнасці. In reality, "sex" describes a huge range of activities. На самой справе, "сэкс" апісвае вялізны комплекс мерапрыемстваў. This is half of a dialectic: many things can be sex because sex has whatever meaning we experience moment by moment; and sex has an infinite range of meanings because the scope of activities that can properly be called sexual is so vast.”  One of the best-known sound bites of Bill Clinton's presidency was denial: “I did not have sexual relations with that woman”. Гэта палова дыялектыка: многія рэчы могуць быць секс, таму што сэкс мае ўсе значэнне мы перажываем момант за момантам, і сэкс мае бясконцае шэраг значэнняў, паколькі сфера дзейнасці, якая можа быць правільна называецца сэксуальнае так вялікая. "Адзін з Найбольш вядомыя гукавыя фрагменты Клінтана старшынства законапраект быў адмову: "У мяне не было сэксуальных адносін з гэтай жанчынай". Clinton later stated that he believed the agreed-upon definition of sexual relations excluded his receiving oral sex. Клінтан пазней заявіў, што ён лічыць, узгодненага вызначэння сэксуальных адносінаў выключыць яго атрымліваць Аральны сэкс. NB. NB. All penetrative sex (where the penis enters the vagina, mouth, or anus) carries risk of STIs for both, lessened to some extent by condoms. There are no medical signs and symptoms of male or female virginity with one exception, which is presence of the halat hymen at the opening of the vagina. The hymen is a body part, also known as virginal membrane, it is a tight or loose and flexible rim, fringe of tissue around the vaginal opening that partly covers the entrance to the vagina of a virgin. Усе пранікальнае сэксу (калі член знаходзіцца ва похве, рот або ануса) нясе рызыку перадаюцца палавым шляхам інфекцяў для абодвух, паменшылася да некаторай ступені прэзерватываў. Ёсць якой-небудзь медыцынскай прыкметы і сімптомы мужчынскіх і жаночых цнатлівых з адным выключэннем, якое з'яўляецца наяўнасць halat цнатлівых плеве на адкрыцці у похве. цнатлівых плеве ўяўляе сабой частку цела, таксама вядомы як цнатлівых мембраны, гэта шчыльны або рыхлый і гнуткая аблямоўка, махрамі тканіны вакол ўваходу у похве, што часткова пакрывае ўваход у похве нявінніца. While the professionally detected presence of a certain type of intact hymen indicates virginity, the absence of one is definitely not a proof a woman is not a virgin.  An innocent, pure, or prudent virgin can be robbed of her virginity and remain innocent, pure, or prudent. Хоць прафесійна выяўлена наяўнасць пэўнага тыпу некранутай цнатлівых Плеве сведчыць аб цнатлівых, адсутнасць адна, безумоўна, не доказ жанчына не з'яўляецца нявінніца. Нявінныя, чыстыя, цнатлівыя або разумным можа быць пазбаўленая цнатлівых і застацца нявінным, чыстым , або разважлівасць. However virgins rarely are asexual. Аднак панны рэдка бясполы. Sexually active virgins have nothing to do with innocence, purity, or prudence but still preserve their virginity. Сэксуальна актыўныя панны не маюць нічога агульнага з нявіннасці, чысцінёй, або разважлівасць, але ўсё яшчэ захаваць сваю цнатлівых. Until marriage. Да ўступлення ў шлюб. If lucky. Калі пашанцуе. And wise. more І мудры. больш

 

Ёсць якой-небудзь медыцынскай прыкметы і сімптомы мужчынскіх і жаночых цнатлівых  але з адным выключэннем, якое з'яўляецца наяўнасць  halat цнатлівых Плеве на адкрыцці у похве.  Хоць прафесійна выяўлена прысутнасць  пэўнага тыпу цэлых цнатлівых Плеве азначае цнатлівых,  Адсутнасць аднаго, безумоўна, не доказ жанчына не з'яўляецца нявінніца.  Д-р Halat аргументы супраць непрафесійны праверкі цнатлівых. 
While the professionally detected presence of a certain type of intact hymen indicates virginity, the absence of one is definitely not a proof a woman is not a virgin. Dr Halat’s arguments against non-professional virginity testing.

There are no medical signs and symptoms of male or female virginity

Ёсць якой-небудзь медыцынскай прыкметы і сімптомы мужчынскіх і жаночых цнатлівых
with one exception, which is presence of
але з адным выключэннем, якое з'яўляецца наяўнасць

the halat hymen at the opening of the vagina. halat цнатлівых плеве на адкрыцці у похве.
While the professionally detected presence
Хоць прафесійна выяўлена прысутнасць
of a certain type of intact hymen indicates virginity,
пэўнага тыпу цэлых цнатлівых плеве азначае цнатлівых,
the absence of one is definitely not a proof a woman is not a virgin.
Адсутнасць аднаго, безумоўна, не доказ жанчына не з'яўляецца нявінніца.
Dr Halat's arguments against non-professional virginity testing.
Д-р Halat аргументы супраць непрафесійны праверкі цнатлівых.


Нявінніца.  Яго / яе V-карты ці ашуканскім сапраўдны? 
 Махлярства наўмысна падману, учыненых у асабістых мэтах. 
A virgin. Is his/her V-card fraudulent or genuine?
A fraud is an intentional deception made for personal gain.

 

A virgin. Нявінніца. Is his/her V-card fraudulent or genuine? Яго / яе V-карты ці ашуканскім сапраўдны?

A fraud is an intentional deception made for personal gain. Махлярства наўмысна падману, учыненых у асабістых мэтах.


A virgin
 Нявінніца   

 

Virginity Цнатлівых

 

 

Reason # 11 Прычына № 11
Be winner, know better than losers. Быць пераможцам, ведаю лепш, чым прайграў.


There are many ways to sluttify virgins. Ёсць шмат спосабаў, каб sluttify нявінніца. A gang rape to make an abducted virgin ready for prostitution is the way generally considered most outrageous. Групавое згвалтаванне, каб выкрадзеныя цнатлівых гатовы да прастытуцыі ў цэлым спосаб лічыцца самым абуральным. The rape victim's coping mechanisms rarely make the trauma bearable. ахвяры механізмаў вырашэння праблем згвалтавання рэдка траўмы зноснай. Even drugs, alcohol and forced sex fail to erase memories of normal life and morals. Нават наркотыкі, алкаголь і прымус да сэксу не ў стане сцерці ўспаміны пра нармальнага жыцця і маральнасці. Logically, virgins coerced into prostitution are prostitutes but not sluts. Лагічна, што панны прымушаюць да прастытуцыі, прастытутак, а не нерях. The other pole of the sluttification process is linked to incest. Іншы полюс sluttification працэс звязаны з Інцэст. There are two kinds of incest: direct incest, which is overt sexual activity between family members other than spouses; and indirect incest, the providing of children by their parents to others in order for them to be sexually abused. Ёсць два віды Інцэст: непасрэдны Інцэст, якая з'яўляецца адкрытай сексуальнай актыўнасці паміж членамі сям'і, акрамя мужа і жонкі, а таксама ўскосныя Інцэст, забеспячэнне дзяцей, іх бацькоў да іншых, з тым, каб яны падвяргаюцца сэксуальнага гвалту. Parents and guardians who allow their child to be abused by other family members, friends, acquaintances, caretakers or teachers, as well as by entertainment industry products, schooling system, and public space exhibitions and events, are as much responsible for ruined lives as those who commit direct incest. Thus parents and guardians are guilty of premature and therefore forced sexualization of their young ones, who become addicted to sexual gratification offered and/or witnessed by paedophiliacs.  Too early and unnecessarily discovered power of sexual pleasure undermines the age-appropriate education and formation, opens wide the gates to promiscuity, pornography, drugs, alcohol, gambling, shopping and many other deadly addictions. Бацькі і апекуны, якія дазваляюць свайму дзіцяці стаць ахвярай іншых членаў сям'і, сяброў, знаёмых, апекуноў або настаўнікі, а таксама прамысловасці забаўляльных прадуктаў, школьнай сістэмы і грамадскай прасторы выставах і мерапрыемствах, такая ж адказнасць за скалечаных жыццяў як , якія здзяйсняюць прамыя Інцэст. Такім чынам бацькоў і апекуноў, вінаватых у заўчаснай і таму вымушаны сэксуальнага характару сваіх детенышей, якія становяцца залежнымі ад сэксуальнага характару прапануюцца і / або ў прысутнасці paedophiliacs. Занадта рана і занадта выявілі сіла сэксуальнага задавальнення падрывае адпаведныя ўзросту выхавання і адукацыі, адкрывае шырокія вароты для распуста, парнаграфіі, наркотыкаў, алкаголю, азартных гульняў, крамы і многія іншыя смяротнай залежнасці. Addicts are easy to manipulate. Наркаманы лёгка маніпуляваць. This is why sluttification from the cradle is so eagerly supported by corrupted elites and tycoons. Вось чаму sluttification ад калыскі так горача падтрымаў пашкоджаныя эліты і алігархаў. Along with discovering sexual gratification other rewards in exchange for sexual favours are desired. Разам з адкрыццём сэксуальнага задавальнення іншых узнагарод ў абмен на сэксуальныя паслугі пажаданыя. There are entertainments, gifts, money. Ёсць забавы, падарункі, грошы. Not knowingly a sluttified virgin turns into an underage prostitute. Не свядома sluttified цнатлівых ператвараецца непаўнагадовыя прастытуткі. In such an destructive environment, more sooner than later a virgin loses his or her virginity. У такіх разбуральных навакольнага асяроддзя, больш рана, чым позна нявінніца губляе сваю цнатлівых. A prematurely deflorated child or adolescent becomes a community role model, noxious to human health and well-being, infinitely magnified by mass media scorn for virgins waiting until marriage. Заўчасна отцветании дзіця ці падлетак становіцца ўзорам для пераймання супольнасці, шкодных для здароўя чалавека і дабрабыту, бясконца пагаршаецца масавай інфармацыі пагарда да панны чакаючы ўступлення ў шлюб. These virgins who enjoyed a privilege of having good parents and guardians and were efficiently protected from forced sexualization until maturity, and their virginity hasn't been robbed nor stolen, can finally decide if they want to lose or offer their virginity. more Гэтыя панны, якія карыстаюцца прывілеем мець добрыя бацькі і апекуны і былі эфектыўна абаронены ад прымусовага сэксуальнасці да надыходу тэрміну пагашэння, а таксама іх цнатлівых не рабавалі і не скрадзены, можна, нарэшце, вырашыць, калі яны хочуць губляць або прапанаваць сваю цнатлівых. больш

 


WORLD DAY СУСВЕТНЫ ДЗЕНЬ
FOR THE PREVENTION Па папярэджанні
OF CHILD ABUSE Жорсткага абыходжання з дзецьмі
19th November 19 лістапада

Fyah Muma (Queen Ifrica): my music is music of upliftment. It is music that teaches. It shows you how not to complain, but to seek solutions for yourself

Fyah Muma (Queen Ifrica):
Fyah Мума (Каралёва Ifrica):
My music is music of upliftment.
Мая музыка гэта музыка пад'ём.
It is music that teaches.
Гэта музыка, якая вучыць. It shows you how not to complain, Ён пакажа вам, як не скардзіцца,
but to seek solutions for yourself
, А шукаць рашэнні для сябе

Daddy Тата
(on You Tube)
(На You Tube)

lyrics песні



Reason # 12 Прычына № 12
Be supported, know how to find a helping hand. Будзьце падтрымліваецца, ведаеце, як знайсці руку дапамогі.


The human being can hardly live on without friends. Чалавек не можа жыць амаль без сяброў. If they are people of goodwill, your friends will offer you moral and psychological support on your way from the family you were born and grown up in to the family you will establish with your future spouse. Калі яны людзі добрай волі, вашыя сябры прапануюць вам маральную і псіхалагічную падтрымку на вашым шляху ад сям'і вы нарадзіліся і выраслі ў сям'і вы будзеце ўсталёўваць з вашым будучым мужам. What if, at the end of the day, your friends you relied on prove malicious or simply stupid? Што рабіць, калі, у рэшце рэшт, вашыя сябры Вы мяркуеце на апынуцца шкоднаснымі ці проста тупыя? Never forget the famous Latin phrase "Multi multa, nemo omnia novit (many know many things; no one knows everything)" and in case you are forced by your best friends to do something you really hate, just say “no” and consult someone else. Ніколі не забывайце аб знакамітай лацінская фраза "мульты мульты, Нэма Omnia novit (многія ведаюць шмат, ніхто не ведае ўсё)", а ў выпадку, калі вы вымушаныя пад вашымі лепшымі сябрамі, каб рабіць тое, што вы сапраўды ненавіджу, проста сказаць "не" і хто-то кансультацыі іншае. Whom? Каго? Your priest or imam, your family member, or any other person of strong opinions you can trust with all your secrets and you don't risk being rejected or exploited. Ваш сьвятар ці імам, член вашай сям'і, або любое іншае твар моцныя думкі можна даверыць ўсе свае таямніцы, і вы не маеце рызыку стаць прычынай адмовы або эксплуатацыі. You are not alone! Вы не адзінокія! Find information on the internet to see how many people globally share exactly the same challenge you have. Знайсці інфармацыю ў Інтэрнэце, каб даведацца, колькі людзей ва ўсім свеце падзяляюць дакладна такі ж праблемай у вас ёсць. They share your challenges and they get contradictory advice. Яны падзяліцца сваімі праблемамі, і яны атрымліваюць супярэчлівых саветаў. Much of the advice does not fit to your ideals, beliefs and ethics, much is just full of rudeness, contempt, trickery and other forms of dignity violation. Большая частка рэкамендацый, не падыходзіць для вашых ідэалаў, перакананняў і этыкі, шмат чаго проста поўнае хамства, непавагу, падману і іншых формаў парушэнні вартасці. Finally you would like to discuss your challenges in a supportive group of peers. Нарэшце, вы хацелі б, каб абмеркаваць вашыя праблемы ў падтрымку групе аднагодкаў. This is what Virgins until Marriage - Civil Society Organization of  the African Union and the European Union is created for. more Вось што нявінніца да шлюбу - Грамадзянскае грамадства Арганізацыі Афрыканскага саюза і Еўрапейскага саюза створаны. больш


Злучаныя мы стаім, мы падзеленыя падзення
United we stand, divided we fall

United we stand, divided we fall
Злучаныя мы стаім, мы падзеленыя падзення

 

Social networking Сацыяльныя сеткі

 

(A) праверка на цнатлівых

 

Dr Halat's arguments against non-professional virginity testing Д-р Halat аргументы супраць непрафесійны праверкі на цнатлівых

 


Dr Halat's arguments against Д-р Halat аргументы супраць
non-professional virginity testing непрафесійны праверкі на цнатлівых
www.healthriskmanagement.eu www.healthriskmanagement.eu

Actual condition Фактычныя ўмовы

Virgin Нявінніца
= never had coitus = Ніколі не было палавы акт

Ex-virgin Ex-Нявінніца  
= had coitus = Быў палавы акт
at least once прынамсі раз


"Virginity "Цнатлівых
test" тэст "
result вынік


Tested Выпрабаваны
virgin цнатлівых

True Positive Праўду-станоўчы

Intact hymen virgin Непашкоджанай цнатлівых Плеве цнатлівых

 

Type I error Тып памылкі я
False Positive Ложноположительный

 

Main reasons: Асноўныя прычыны:

Elastic hymen (certain types) Пругкай цнатлівых Плеве (некаторыя тыпы)
Post-coital healing of the hymen Пасля коитальные заживления цнатлівых Плеве
Anatomical abnormalities of the vulva Анатамічны анамаліі вульвы
Diseases of the vulva, incl. Хваробы вульвы, у тым ліку. STDs ЗППП
(Induced) vaginal tightness (Вымушанага) вагинальный герметычнасць
Inserted objects faking hymen Выбачайце, аб'ектаў падробка цнатлівых Плеве
Post-coital reconstruction of the hymen Пасля коитальные рэканструкцыі цнатлівых Плеве


Not Не
tested выпрабаванні
virgin цнатлівых

 

Type II error Тып II памылкі
False Negative Ложноотрицательньный
Main reasons: Асноўныя прычыны:

  Persistent Настойлівы hymenal non-coital dilatation Плеве без коитальные дилатации (digital, instrumental) (Лічбавыя, інструментальныя)
Hymenal atrophy Плеве атрофия
(atrophy is the partial or complete wasting away of a part of the body) (Атрофия частковае або поўнае раставаў часткі цела)
Hymenal non-coital trauma Плеве без коитальные траўмы
(digital, instrumental, accidental injury) (Лічбавыя, інструментальныя, выпадковыя траўмы)
Hymenal aplasia Плеве аплазия
(aplasia is the absence of all (Аплазия з'яўляецца адсутнасць усіх
or part of an organ) ці частку органа)

True Negative Праўда Адмоўныя

Torn (stretched) hymen ex-virgin Разрываць (натяжных) цнатлівых Плеве экс-нявінніца

save the above poster (pdf ) захаваць вышэй плакат (PDF)

 

 

The hymen Цнатлівых Плеве

 

Virginity testing Цнатлівых тэсціравання

 

 


 

All women are born with a hymen. Усе жанчыны нараджаюцца з цнатлівых Плеве.

A congenital absence of hymen exceptionally occurs, however is extremely rare Прыроджаныя адсутнасць цнатлівых Плеве выключна адбываецца, аднак вельмі рэдка

as a part of severe genital  malformations: як частка цяжкіх заган развіцця палавых:

Q52.0 Congenital absence of vagina Q52.0 прыроджаныя адсутнасць похвы

Q52.7 Congenital absence of vulva Q52.7 прыроджаныя адсутнасць вульвы

 

International Statistical Classification of Diseases Міжнароднай статыстычнай класіфікацыі хвароб

and Related Health Problems і роднасныя праблемы аховы здароўя

10th Revision Version for 2007 ( ICD -10 ) Дзесятая версія Рэдакцыя за 2007 год (МКБ -10)

Chapter XVII: Кіраўнік XVII:

Congenital malformations, deformations and Прыроджаныя заганы развіцця, дэфармацыі і

chromosomal abnormalities (Q00-Q99) хромосомные парушэнні (Q00-Q99)

: Q52.0 Congenital absence of vagina : Q52.0 прыроджаныя адсутнасць похвы

: Q52.7 Congenital absence of vulva : Q52.7 прыроджаныя адсутнасць вульвы

 


 

There are many different types of hymens. Ёсць шмат розных тыпаў цнатлівых плевы.

Typical tornable / stretchable hymens Тыповыя tornable / расцягваецца цнатлівых плевы

can be torn with finger(s), object(s), and penis(es) могуць быць адарваныя з пальцам (ы), аб'ект (ы), і палавога члена (ов)

and if torn they remain torn and present notches  / clefts і калі яны па-ранейшаму разарваныя парваная і цяперашні вырезами / расколінах

or they heal with scars hardly detectable або яны загойваецца з Рубцоў ледзь уловимая

without specialist testing techniques. без тэсціравання спецыяльнай тэхналогіі.

 

 Ёсць шмат розных тыпаў цнатлівых плевы.  Тыповыя tornable / расцягваецца цнатлівых плевы  могуць быць адарваныя з пальцам (ы), аб'ект (ы), і палавога члена (ов)  і калі яны па-ранейшаму разарваныя парваная і цяперашні вырезами / расколінах  або яны загойваецца з Рубцоў ледзь уловимая  без тэсціравання спецыяльнай тэхналогіі. 

There are many different types of hymens. Typical tornable /  stretchable hymens can be torn with finger(s), object(s), and penis(es) and if torn they remain torn and present notches  / clefts or they heal with scars hardly detectable without specialist testing techniques.

Typical tornable / stretchable hymen Тыповыя tornable / цнатлівых плеве расцягваецца

 


 

Two types of hymens that stand at opposite poles Два тыпу цнатлівых плевы, якія стаяць на процілеглых полюсах

as regards their value in professional virginity testing з пункту гледжання іх значэнне ў прафесійнай праверкі на цнатлівых

are described below. апісаныя ніжэй.

 


 

Typical elastic hymen Тыповыя пругкай цнатлівых плеве

can be stretched with fingers(s), object(s), and penis(es) можна расцягнуць пальцы (ы), аб'ект (ы), і палавога члена (ов)

and regains its original shape sooner or later after. і аднаўляе сваю першапачатковую форму, рана ці позна пасля.

Stretching the elastic hymen with a finger or an object Расцяжэнне пругкай цнатлівых плеве з пальцам ці аб'екта

does not end virginity. не заканчваецца цнатлівых.

Stretching the elastic hymen with a penis ends virginity. Расцяжэнне пругкай цнатлівых плеве з пеніс канцы цнатлівых.

Because the elastic hymen regains it shape sooner or later after stretching(s) Таму што цнатлівых плеве пругкай вяртае яму форму, рана ці позна пасля расцяжэння (ы)

the regular medical examination results are inconclusive, рэгулярныя Вынікі медыцынскага абследавання з'яўляюцца канчатковымі,

some specialist testing techniques are available though. некалькі метадаў тэсціравання спецыяліста маюцца хоць.

 

 Тыповыя пругкай цнатлівых плеве  можна расцягнуць пальцы (ы), аб'ект (ы), і палавога члена (ов)  і аднаўляе сваю першапачатковую форму, рана ці позна пасля.  Расцяжэнне пругкай цнатлівых плеве з пальцам ці аб'екта  не заканчваецца цнатлівых.  Расцяжэнне пругкай цнатлівых плеве з пеніс канцы цнатлівых.  Таму што цнатлівых плеве пругкай вяртае яму форму, рана ці позна пасля расцяжэння (ы)  рэгулярныя Вынікі медыцынскага абследавання з'яўляюцца канчатковымі,  некалькі метадаў тэсціравання спецыяліста маюцца хоць. 
Typical  elastic hymen can be stretched with fingers(s), object(s), and penis(es) and regains its original shape sooner or later after; stretching the elastic hymen with penis ends virginity with equivocal evidence found on medical examination

Typical elastic hymen Тыповыя пругкай цнатлівых Плеве

 


 

Махлярства ўстойлівым цнатлівых плеве - halat цнатлівых плеве

 has sieve openings or a partitioned opening, сіта мае адтуліны або падзелена адкрыцця

and if found on medical examination is an indisputable proof of virginity. і калі знайсці на медыцынскі агляд з'яўляецца бясспрэчным доказам цнатлівых.

Like any other type of hymen the halat hymen Як і любы іншы від цнатлівых плеве halat цнатлівых плеве

can be torn with a finger, object, and penis. могуць быць адарваныя пальцам, аб'ектаў і палавога члена.

Tearing the halat hymen with a penis ends virginity. Разрыў halat цнатлівых плеве з пеніс канцы цнатлівых.

Tearing the halat hymen with a finger or an object Разрыў halat цнатлівых плеве пальцам ці аб'екта

does not end virginity but deprives the virgin не заканчваецца, але пазбаўляе цнатлівых  nявінніцы

of her indisputable proof of virginity. яе бясспрэчным доказам цнатлівых.

 

Махлярства ўстойлівым цнатлівых плеве - halat цнатлівых плеве
  сіта мае адтуліны або падзелена адкрыцця  і калі знайсці на медыцынскі агляд з'яўляецца бясспрэчным доказам цнатлівых.  Як і любы іншы від цнатлівых плеве halat цнатлівых плеве  могуць быць адарваныя пальцам, аб'ектаў і палавога члена.  Разрыў halat цнатлівых плеве з пеніс канцы цнатлівых.  Разрыў halat цнатлівых плеве пальцам ці аб'екта  не заканчваецца, але пазбаўляе цнатлівых  nявінніцы  яе бясспрэчным доказам цнатлівых. 

the hymen able to withstand fraud  -  the halat hymen has sieve openings or a partitioned opening, and if found on medical examination is an indisputable proof of virginity. Like any other type of hymen the halat hymen can be torn with a finger, object, and penis. Tearing the halat hymen with a penis ends virginity. Tearing the halat hymen with a finger or an object does not end virginity but deprives the virgin of her indisputable proof of virginity.

Fraud-proof hymen - halat hymen Махлярства ўстойлівым цнатлівых плеве - halat цнатлівых плеве

 

The imperforate, cribriform, and septate hymens frequencies of occurrence differ considerably due to variety of interrelated genetic and environmental factors influencing the reproductive system development. Заращенный, решетчатой і перагародкай частот цнатлівых плевы ўзнікнення істотна адрознівацца з-за розных узаемазвязаных генетычных і экалагічных фактараў, якія ўплываюць на рэпрадуктыўнай развіцця сістэмы. The global average estimated from scarce medical evidence could range from 3 % to 4 %. У сярэднім у свеце ацаніць мізэрныя медыцынскія дадзеныя могуць вар'іравацца ад 3% да 4%. In some populations the imperforate hymen can be diagnosed in 0.1 % of newborns and requires a small surgical intervention as soon as possible after birth to enable undisturbed development of the genital tract and save the girl from unnecessary suffering and embarrassment in case the surgery would be postponed until she develops signs and symptoms of hematocolpos during puberty. У некаторых папуляцыях заращенный цнатлівых плеве можа быць дыягнаставаны ў 0,1% нованароджаных і патрабуе невялікага хірургічнага ўмяшання як мага хутчэй пасля нараджэння дзіцяці, каб спакойна развіцця палавых органаў і выратаваць дзяўчыну ад непатрэбных пакут і сораму ў выпадку, калі аперацыя будзе адкладзеная пакуль не з'явіліся прыкметы і сімптомы гематокольпос перыяд палавога паспявання. If the surgery is properly done and well documented, the patient reaching her marriageable age enjoys the same opportunities of offering her husband a fraud-free hymen as other halat hymen gifted women do. Калі аперацыя робіцца правільна і добра дакумэнтавана, пацыент да яе шлюбнага ўзросту, мае тыя жа магчымасці прапанаваць сваім мужам махлярства свабоднай цнатлівых Плеве, як іншыя цнатлівых Плеве halat адораных жанчыны.

 

The hymen Цнатлівых плеве

 

Virginity testing Цнатлівых тэсціравання

 



(B) Genital mutilation (B) калецтва геніталіі


Зрабі сам: Кроў біла нажом  Гэта адрэзаць гэта НЕ рэальная 
Do It Yourself: Blood Spurting Knife Wound. This cutting off is NOT real 

Do It Yourself: Blood Spurting Knife Wound

see here how to fake a loss of a body organ гл. тут, як падробленыя страты якога-небудзь органа


(C) Masturbation (C) Мастурбацыя

пальцы
fingers


(D) Condom use (D) прэзерватываў
coming soon хутка
(E) HPV Vaccination (E) вакцынацыя супраць ВПЧ
coming soon хутка
(F) Self examination (F) Self даследаванне
coming soon хутка
(G) Kegel exercise (G) Кегеля практыкаванні
coming soon хутка
(H) Control of sexuality (H) кантролю за сэксуальных паводзінамі

3 плацін стратэгіі кантролю за сэксуальных паводзінамі  Ракі жыцця да пераходу.   Невінаватасць (што такое сэкс?)  Чысціня (без сэксу)  Разважлівасць (без прамога кантакту сэксу)  Цнатлівых (без пеніс - у - похве сексу). 
The three dams strategy of control of sexuality Rivers of life before junction.Innocence (what is sex?) Purity (no sex) Prudence (no direct contact sex) Virginity (no penis -  in -  vagina sex).

The three dams strategy of control of sexuality 3 плацін стратэгіі кантролю за сэксуальных паводзінамі

Rivers of life before junction. Ракі жыцця да пераходу.

Innocence (what is sex?) Невінаватасць (што такое сэкс?)

Purity (no sex) Чысціня (без сэксу)

Prudence (no direct contact sex) Разважлівасць (без прамога кантакту сэксу)

Virginity (no penis -  in -  vagina sex). Цнатлівых (без пеніс - у - похве сексу).

 

(I) ... (I) ...
coming soon хутка

Reason # ... Прычына № ...
coming soon хутка


 

Усеагульная Мова жэстаў: Цнатлівых важна! 
Universal Sign Language: VIRGINITY MATTERS

 

save the above as poster (bmp ) захаваць вышэй, плакат (BMP )


VIRGINITY MATTERS
Цнатлівых важна!
Universal Sign Language
Усеагульная Мова жэстаў
Shy?
Shy? Show, Don't Tell Паказаць, не гавары

 

 

Джон Сноў МІЖНАРОДНАЕ ТАВАРЫСТВА
THE JOHN SNOW INTERNATIONAL SOCIETY

THE JOHN SNOW INTERNATIONAL SOCIETY Джон Сноў МІЖНАРОДНАЕ ТАВАРЫСТВА
for common sense  in public health здаровага сэнсу, у галіне грамадскага аховы здароўя

THE JOHN SNOW INTERNATIONAL SOCIETY Джон Сноў МІЖНАРОДНАЕ ТАВАРЫСТВА

Virgins until Marriage Нявінніца да шлюбу

- Civil Society - Грамадзянскае грамадства   Organization Арганізацыя

of the African Union Афрыканскага саюза

and the European Union і Еўрапейскага саюза

"Virgins until marriage" "Нявінніца да шлюбу"
e-book электронную кнігу

Virginity Magazine Цнатлівых Часопіс

The International Society Міжнароднае таварыства
for the Scientific Study of Virginity для навуковых даследаванняў у галіне цнатлівых

Acta Virginologica Acta Virginologica
Journal of the International Society for the Scientific Study of Virginity Часопіс Міжнароднага таварыства па вывучэнні праблем цнатлівых

Afro-European Sexually Transmitted Diseases Prevention Network Афра-Еўрапейскага перадаюцца палавым шляхам захворванняў сеткі па папярэджанні

The John Snow International Society for Common Sense in Public Health Джон Сноў, Міжнароднае таварыства па Разумны сэнс у галіне грамадскага аховы здароўя

dr Halat Д-р Halat

contact: кантакт:

CEMI – ZEMI ЦЭМИ - ZEMI

Virginity and personal health Цнатлівых і асабістага здароўя

Precoital Medical Examination Медыцынскі агляд перад полавым актам   

Prenuptial Medical Certificate Медыцынская даведка да ўступлення ў шлюб    

Virgins until Marriage - Civil Society Organization of the African Union and the European Union عذراء حتى الزواج -- منظمات المجتمع المدني من الاتحاد الافريقي والاتحاد الاوروبي  Maagde tot het Huwelik - Civil Society Organisasie van die Afrika Unie en die Europese Unie Virgjër deri Martesa - Organizata të Shoqërisë Civile të Bashkimit Afrikan dhe Bashkimi Evropian Կույսեր մինչեւ Հարսանիք - ին Քաղաքացիական հասարակության կազմակերպում Աֆրիկյան Միության եւ Եվրոպական Միության Bakirə qədər nigah - Vətəndaş Cəmiyyəti Təşkilatı Afrika İttifaqı və Avropa Birliyi Birjin arte Ezkontza - Civil Society de Afrikako Batasunaren eta Europako Batasunaren Erakundea Нявінніца да шлюбу - Грамадзянскае грамадства Арганізацыя Афрыканскага саюза і Еўрапейскага саюза Девственици до брак - Гражданско общество Организация на Африканския съюз и на Европейския съюз Verges fins el matrimoni - Organització de la Societat Civil de la Unió Africana i la Unió Europea Virginitat fins al matrimoni - Organització de la Societat Civil de la Unió Africana i la Unió Europea 直到婚姻处女 - 间社会组织,非洲联盟和欧洲联盟 Djevica do Brak - organizacija civilnog društva od Afričke unije i Europske unije Panice a panny do manželství - Občanská společnost Organizace Africké unie a Evropská unie Jomfruer indtil ćgteskabet - en Civilsamfundet Organisationen for Den Afrikanske Union og Den Europćiske Union Maagde tot het Huwelijk - Civil Society Organisatie van de Afrikaanse Unie en de Europese Unie Imb enne abielu - kodanikuühiskonna organisatsiooni Aafrika Liidu ja Euroopa Liit Virgins hanggang Kasal - Civil Society Organization ng African Union at ng mga European Union Vierges jusqu'au mariage - Organisation de la société civile de l'Union africaine et l'Union européenne Virxes ata o matrimonio - Organización da sociedade civil da Unión Africana e da Unión ვირგო სანამ ქორწილი - სამოქალაქო საზოგადოების ორგანიზაცია აფრიკის კავშირის და ევროპის კავშირი Europea Jungfrauen bis Ehe- Zivilgesellschaftlichen Organisation der Afrikanischen Union und der Europäischen Union Παρθένες μέχρι Γάμος - Κοινωνία των πολιτών Οργάνωση της Αφρικανικής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ένωσης Vyčrj jiskaske Maryaj - Sosyete Sivil Ňganizasyon nan Inyon Afriken ak Inyon Ewopeyen an בתולות עד החתונה - חברה אזרחית ארגון האיחוד האפריקאי והאיחוד האירופי Bikirori har aure, aikin jam'iyyoyi ƙungiyar gamayyar afurka da Kungiyar Tarayyar Turai शादी तक कुंवारी - सिविल सोसायटी अफ्रीकी संघ और यूरोपीय संघ के संगठन Szüzek, amíg Házasság - Civil Társadalom Szervezete, az Afrikai Unió és az Európai Unió Meyjar ţar Hjónaband - Borgaraleg Samfélag Samtök Afríkuríkja sambandsins og Evrópusambandiđ Perawan sampai Pernikahan - Organisasi Masyarakat Sipil Uni Afrika dan Uni Eropa Maighdeana go dtí Pósadh - le Sochaí Sibhialta Eagraíocht an Aontas na hAfraice agus an Aontais Eorpaigh Vergini fino al matrimonio - Organizzazione della societŕ civile dell'Unione africana e l'Unione Europea 結婚するまで処女-市民社会組織は、アフリカ連合と欧州連 合の 결혼하기 전까지 처녀 - 시민 사회 조직 아프리카 연합과 유럽 연합의 Jaunavas līdz Marriage - pilsoniskās sabiedrības organizācijas no Āfrikas Savienības un Eiropas Savienība Девици се до брак - граѓанското општество Организација на Африканската унија и Европската унија Merginos iki vedybų - pilietinės visuomenės organizacijos ir Afrikos Sąjunga ir Europos Sąjunga Perawan sampai Pernikahan - Pertubuhan Masyarakat Sivil Kesatuan Afrika dan Kesatuan Eropah Verġni sakemm Żwieġ - Soċjetŕ Ċivili Organizzazzjoni ta 'l-Unjoni Afrikana u l-Unjoni Ewropea Jomfruer inntil Ekteskap - Civil Society Organization Den afrikanske union og EU تا زمان ازدواج باکره -- جامعه مدنی ، سازمان اتحادیه آفریقا واتحادیه اروپا Dziewice aż do małżeństwa - Organizacja społeczeństwa obywatelskiego Unii Afrykańskiej i Unii Europejskiej Virgens até o Casamento - Organizaçăo da Sociedade Civil da Uniăo Africana e da Uniăo Europeia Virgine pînă la căsătorie - Societatea civilă Organizaţia Uniunii Africane şi a Uniunii Europene Девственницы до брака - Гражданское общество Организация Африканского союза и Европейского союза Девица до брак - Цивилно друштво Организација Афричке уније и Европске уније Panice a panny do manželstva - Občianska spoločnosť Organizácie Africkej únie a Európska únia Device do poroke - Civilna družba Organizacije Afriške unije in Evropsko unijo Vírgenes hasta el matrimonio - Organización de la Sociedad Civil de la Unión Africana y la Unión Europea Wanawali mpaka Ndoa - Civil Society Organization wa Umoja wa Afrika na Umoja wa Ulaya Oskulder tills Äktenskap - Civila samhället organisation av Afrikanska unionen och Europeiska unionen สาวพรหมจรรย์จนกว่าจะแต่งงาน - โยธา สังคม องค์กรของสหภาพแอฟริกาและสหภาพยุโรป Evlilik kadar Bakireler - Sivil Toplum Örgütü Afrika Birliği ve Avrupa Birliği Діви до шлюбу - Громадянське суспільство Організація Африканського союзу і Європейського союзу Trinh nữ cho đến Hôn nhân - Xă hội dân sự tổ chức của Lięn minh châu Phi vŕ Lięn minh châu Âu Gwyryfon nes priodas - Cymdeithas Sifil Sefydliad yr Undeb Affricanaidd a'r Undeb Ewropeaidd יונגפרויען ביז חתונה - סיוויל געזעלשאַפֿט ארגאניזאציע פון די אפריקאנער פֿאַרבאַנד און דעם אייראָפּעישן פֿאַרבאַנד Virgins until Marriage - Civil Society Organization of the African Union and the European Union

 

 

 

Health Risk Management & Communication: Вашынгтон, акруга Калумбія, ЗША +1 202470 6010 * Лондан, Вялікабрытанія +44 208144 7130 * Hong Kong SAR, Кітай +852 8174 6090 * Варшава, Польшча +48 22389 6820 * Кейптаўн, Паўднёвая Афрыка +27 21813 6830

 

http://www.halat.pl/data/fstats.php?s=virgins-until-marriage.eu&p=0&f=4&r=255&g=204&b=0

http://www.google.com/images/infowindow/iws_n.png

http://www.google.com/images/infowindow/iws_n.png

http://www.google.com/images/infowindow/iws_w.png

http://www.google.com/images/infowindow/iws_e.png

http://www.google.com/images/infowindow/iws_s.png

http://www.google.com/images/infowindow/iws_s.png

http://www.google.com/images/infowindow/iws_c.png

http://www.google.com/images/infowindow/iw_n.png

http://www.google.com/images/infowindow/iw_n.png

http://www.google.com/images/infowindow/iw_w.png

http://www.google.com/images/infowindow/iw_e.png

http://www.google.com/images/infowindow/iw_s0.png

http://www.google.com/images/infowindow/iw_s0.png

http://www.google.com/images/infowindow/iw_c.png

http://www.google.com/images/logo_smallest.png

Original English text:

Virginity until marriage is the source

http://www.google.com/images/zippy_plus_sm.gifContribute a better translation